Translation for "come to agreement" to spanish
Come to agreement
Translation examples
We also thank other Member States for coming to agreement after two weeks of difficult negotiations.
También felicitamos a los demás Estados Miembros por llegar a un acuerdo después de dos semanas de arduas negociaciones.
One of the functions of the Fund was to promote dialogue between Governments and indigenous peoples in order to come to agreement on the development of indigenous peoples.
Una de las funciones del Fondo era promover el diálogo entre los gobiernos y los indígenas para llegar a un acuerdo sobre el desarrollo de las poblaciones indígenas.
As already noted, the failure of the world to come to agreement on implementing the Kyoto Protocol will contribute to the destruction of our marine and terrestrial resources.
Como ya se ha señalado, el hecho de que el mundo no haya sido capaz de llegar a un acuerdo sobre el Protocolo de Kyoto contribuirá a la destrucción de nuestros recursos marinos y terrestres.
During the Working Group meeting, a contact group was established to come to agreement on final terms of reference for the study.
Durante la reunión del Grupo de Trabajo, se estableció un grupo de contacto para llegar a un acuerdo sobre el mandato final relativo al estudio.
The second phase would include consideration of groups of mandates which require new processes and guidelines for coming to agreement over a period of time.
La segunda etapa consistiría en el examen de grupos de mandatos que requieren nuevos procesos y directrices para llegar a un acuerdo con el tiempo.
In concrete terms this means that in the coming weeks agreement should be reached on a number of crucial points.
En concreto ello quiere decir que en las semanas próximas se puede llegar a un acuerdo sobre un cierto número de puntos fundamentales.
1123. The spouses can come into agreement that:
1123. Los cónyuges pueden llegar a un acuerdo respecto a los siguientes puntos:
We also need to come to agreement on measures to ensure full compliance with CCW obligations.
También necesitamos llegar a un acuerdo sobre medidas tendientes a asegurar el pleno cumplimiento de las obligaciones establecidas por la Convención sobre el empleo de ciertas armas convencionales.
I wish to express the hope that the members of the Conference consider this approach, and try to come to agreement, preferably in the next plenary meeting of the Conference.
Deseo expresar la esperanza de que los miembros de la Conferencia estudien este planteamiento y traten de llegar a un acuerdo, preferiblemente en la próxima sesión plenaria de la Conferencia.
We must make progress and come to agreement on the changes we need in this Organization.
Debemos avanzar y llegar a un acuerdo sobre los cambios que necesitamos en esta Organización.
My people are prepared to offer significant assistance to the Kingdom if we can come to agreement.
Mi gente está dispuesta a contribuir con grandes ayudas al reino si podemos llegar a un acuerdo.
We can compare our thoughts to the Word and when those thoughts don’t agree, we make an adjustment and come into agreement with God.
Podemos comparar nuestros pensamientos con la Palabra y, cuando no coincidan, modificarlos y llegar a un acuerdo con Dios.
For several days after coming to agreement with Grimulus, Hannibal arrayed his army and offered Marcellus battle.
Después de llegar a un acuerdo con Grímulo, Aníbal formó a sus hombres durante varios días y plantó cara a Marcelo.
he wanted to be sure that he allowed the Senate every opportunity to come to agreement, nor did he relish killing fellow Romans.
quería estar seguro de que le concedía al Senado cualquier oportunidad de llegar a un acuerdo y, además, no le agradaba la idea de matar a compatriotas romanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test