Translation examples
verb
They can come through the rear.
Podrían llegar por la retaguardia.
“Cavalry can’t come through there.
La caballería no puede llegar por ahí.
The order had just come through.
La orden acababa de llegar.
It's just come through; the result is negative.
—Acaba de llegar es negativo.
We’ve come through a ring into one of the other systems.
Hemos atravesado un anillo para llegar a otro de los sistemas.
She was watching him come through the living room.
Estaba mirándolo llegar a través de la sala de estar.
verb
Rome will come through it, Father.
—Roma lo superará, padre.
I’ll come through it and out of it.
Lo superaré y lo dejaré atrás.
She … she had just come through a bad illness. She was faring well.
Acababa de… de superar una grave enfermedad. Se estaba recuperando.
Aliver, on the other hand, had yet to come through his manhood trials.
Aliver, por otra parte, aún tenía que superar las pruebas de su virilidad.
It had taken them a year to come through the storm. A lifetime to find each other.
Habían necesitado una vida para encontrarse y un año para superar la tormenta.
If they could come through this time of trial, they would develop a more interior spirituality.
Si conseguían superar aquel tiempo de prueba, desarrollarían una espiritualidad mucho más interior.
He would do anything to get her to come through this. "Love Tommy .
Sería capaz de hacer cualquier cosa para que su hija superara aquella prueba. —Quiero a Tommy —musitó Annie—.
Even Unit Dee, who had come through her First Law crisis in good shape, was very positive.
Aun la unidad Dee, que había logrado superar su crisis Primera Ley, era muy positiva al respecto.
He had seen her come through all the agony it had taken her to get there. And now he wanted to share the victory with her.
La había visto superar el sufrimiento que había representado conseguir aquello, y deseaba compartir su victoria -.
verb
“Musta come through on a gene.”
Debía de venir en un gen.
Or would he choose not to come through the bushes?
¿Podría decidir no venir entre la vegetación?
She wouldn’t have come through them.
Esa mujer no debió de venir a través de ellos.
That means news from Italy will have to come through Ancona.
Eso significa que las noticias de Italia tendrán que venir por Ancona.
I did not expect the attack would come through your daughter.
Nunca creí que el ataque podía venir por el lado de su hija.
Come through this day intact, and tonight I shall teach you how to survive this hell.
Acaba el día sano y salvo y por la noche te enseñaré a sobrevivir en este infierno.
‘It must’ve come through the night Bright Yilling came,’ murmured Blue Jenner, ‘and survived.’
—Debió de sobrevivir a la noche en que llegó Yilling el Radiante —dijo Jenner el Azul. —Sí.
Jasper felt as if he had come through a storm, or a battle, or a love affair: he was spent but jubilant.
Jasper se sentía como si acabase de sobrevivir a una tormenta, o a una batalla, o a una historia de amor;
She was putting on a show of strength, Josh thought, admirable given she had just come through an extraordinary crash and was being held at gunpoint.
—La mujer demostró una increíble fuerza, admirable según Josh, dado que acababa de sobrevivir a un extraordinario accidente y la estaban apuntando con un arma.
Farley's is the world that Faunia only barely managed to survive and that she can't help but bring with her when she comes through your door.
Faunia apenas logró sobrevivir en el mundo de Farley, un mundo que ella trae consigo sin poder evitarlo cuando cruza la puerta de usted.
More than half came all the way from Europe, and they’ll have a rough time of it, but they’re tough and they will come through because they are willing to change their ways in order to survive and grow.
Más de la mitad han llegado de Europa, y tendrán momentos muy difíciles, pero es gente dispuesta a luchar y saldrá adelante porque desea sobrevivir y enriquecerse, y para ello han tenido que cambiar su forma de vida.
Having survived this long, she felt that it was entirely possible that we might live to reach Domnia, although originally she had been confident that we could not come through the first night alive.
Habiendo logrado sobrevivir hasta entonces, le parecía que era factible que sobreviviéramos hasta alcanzar Domnia, aunque al principio estaba convencida de que pereceríamos a lo largo de nuestra primera noche en los bosques.
Khouri had been in situations where, at times, it had seemed very unlikely that she would survive. Yet — because she had never been anything less than a competent soldier, and she was also lucky — she had come through relatively unscathed.
Khouri había vivido situaciones en las que, en ocasiones, había estado segura de que no lograría sobrevivir, pero como siempre había sido un soldado muy competente y la suerte le había sonreído, había logrado salir de ellas relativamente ilesa.
He felt weak, oddly off balance, as if he’d come through a long period of fever and was only now recovering from it.
Se sentía débil, extrañamente mareado, como si hubiera pasado un largo período con fiebre y tan sólo empezara a recuperarse.
He lit a cigarette as she watched. The war had been hard on him, and on a lot of others. And he had come through it all right finally after the rough period when he had stopped writing to Crystal. But there were times he would never forget, like the men who had died in his arms, needlessly, all for a fight that wasn't theirs anyway.
—Spencer encendió un cigarrillo, pensando que la guerra había sido muy dura con él. Después del largo período de depresión durante el cual dejó de escribir a Crystal, consiguió recuperarse, pero había cosas que jamás podría olvidar, como por ejemplo los hombres que habían muerto innecesariamente en sus brazos, por una guerra que no era la suya.
The poor things all want to come through and they pluck at me and pull me and pester me on the platform. ‘Me next—me—me’!
Todos ellos, pobrecillos, quieren ser recibidos y tiran de mí, me agarran y me acosan cuando estoy en la tribuna. «¡Ahora yo, yo, yo!».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test