Translation for "come in on" to spanish
Translation examples
The Decree comes into effect on the 1st of February, 2010.
El Decreto entró en vigor el 1 de febrero de 2010.
A. I come and go.
Respuesta: Salgo y entro.
This Act comes into force on 1 April 1948.
La presente Ley entra en vigor el 1º de abril de 1948.
Where does volunteerism come in?
¿Dónde entra el voluntariado?
The principle of proportionality comes into play.
Entra en juego el principio de proporcionalidad.
That is where reform of the Security Council comes into play.
Es aquí donde entra en juego la reforma del Consejo de Seguridad.
It has come into force on 24 July 2006.
Esta ley entró en vigor el 24 de julio de 2006.
Either (i) the remainder of the treaty comes into force between the parties in question or (ii) the treaty does not come into force at all between these parties.
O bien i) el resto del tratado entra en vigor entre las partes en cuestión o bien ii) el tratado no entra en vigor en absoluto entre las partes.
The law then comes into effect.
Entonces la ley entra en vigor.
Come in, boy, come in.
Entra, muchacho, entra.
Come in, come in, man!
¡Entra, entra, hombre!
Come in, come, sister.”
Entra, entra, hermana.
Come in, my dear, come in.
Entra, querida, entra.
Come in, come in—and close the door.
Entra, entra… y cierra la puerta.
Come in—come and get warm,” he said.
Entra, entra y caliéntate —dijo.
Come inside, come inside,” said the king.
Entra, entra -dijo el rey-.
Come in, come in! Your hands are like ice!
¡Entra, entra! ¡Tienes las manos heladas!
The worst may be yet to come.
Lo peor todavía puede estar por venir.
They are the promise and the evidence that the best is yet to come.
Ellos son la promesa y la evidencia de que lo mejor está por venir.
Neither was allowed to come to the United Nations.
No les permitieron venir a las Naciones Unidas.
He does not have to come here.
No tiene por qué venir aquí.
Please come and see for yourself.
Pueden venir a nuestro país y verlo por sus propios ojos.
I. Freedom to come and go
I. La libertad de ir y venir
The worst is yet to come.
Lo peor está por venir.
The results are yet to come.
Los resultados todavía están por venir.
None of them have been allowed to come to Damascus.
A ninguno se le ha permitido venir a Damasco.
I gave up my shift on Wednesdays, so you could come in on new book day.
Dejé mi turno los miércoles, por lo que podrías venir en el día del libro.
Will come when it will come.
va a venir cuando tenga que venir.
I had to come, I had to come.
—Tenía que venir, tenía que venir.
“You must come—you must come,”
¡Tienen que venir!, ¡tienen que venir!
He had to come. He just had to come.
Había de venir. Sencillamente, había de venir.
They wouldn’t have let me come, and I had to come.
No me habrían dejado venir, y tenía que venir.
Rotamaster sayt with you come. With you come.
—Jefe de rota dicir tú venir. Con tu venir.
Is he ready to come with us, if he is coming?
¿Está listo para venir con nosotros? En caso de que vaya a venir
there was more to come.
tenía que venir algo más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test