Translation for "come as" to spanish
Translation examples
The worst may be yet to come.
Lo peor todavía puede estar por venir.
They are the promise and the evidence that the best is yet to come.
Ellos son la promesa y la evidencia de que lo mejor está por venir.
Neither was allowed to come to the United Nations.
No les permitieron venir a las Naciones Unidas.
He does not have to come here.
No tiene por qué venir aquí.
Please come and see for yourself.
Pueden venir a nuestro país y verlo por sus propios ojos.
I. Freedom to come and go
I. La libertad de ir y venir
The worst is yet to come.
Lo peor está por venir.
The results are yet to come.
Los resultados todavía están por venir.
None of them have been allowed to come to Damascus.
A ninguno se le ha permitido venir a Damasco.
Richelieu forbids me to come as ambassador.
Richelieu me prohíbe venir como embajador.
Will you come as my guest?
¿No te gustaría venir como mi invitado?
She can come as my maid.
Puede venir como mi doncella.
Can't you come as a friend?
¿No puedes venir como un amigo?
Why don't you come? As guardian.
Podría venir como tutor.
I don't know... Come as your dad?
¿Venir como tu papá?
Would you come as my guest?
¿Le gustaría venir como mi invitado?
- Come as my guests.
Deben venir como mis invitados.
Will you come as my date?
¿Quieres venir como mi cita?
This is coming as you should do.
Eso es venir como debe usted.
Will come when it will come.
va a venir cuando tenga que venir.
I had to come, I had to come.
—Tenía que venir, tenía que venir.
“You must come—you must come,”
¡Tienen que venir!, ¡tienen que venir!
He had to come. He just had to come.
Había de venir. Sencillamente, había de venir.
They wouldn’t have let me come, and I had to come.
No me habrían dejado venir, y tenía que venir.
Rotamaster sayt with you come. With you come.
—Jefe de rota dicir tú venir. Con tu venir.
Is he ready to come with us, if he is coming?
¿Está listo para venir con nosotros? En caso de que vaya a venir
They must come as kindred, or not at all.
Tendrán que venir como parientes o no venir.
there was more to come.
tenía que venir algo más.
Consciously or not, these girls often come to view their mother's subjection as a glimpse of their own inevitable future.
Conscientemente o no, estas niñas ven en la sujeción de su madre su propio futuro inevitable.
It follows that neither men nor women are necessarily given preference when it comes to granting care of the child.
Por consiguiente, ni el hombre ni la mujer se ven favorecidos a priori en lo que respecta a la atribución de la custodia.
Academics and researchers investigating these conflicts and the displacement they engendered had also come under attack.
Los académicos e investigadores de estos conflictos y del desplazamiento generado también se ven bajo ataque.
Most of the inquiries come from girls, but boys are affected as well.
La mayoría de las consultas son planteadas por muchachas, aunque los varones también se ven afectados.
Minorities often come in for unduly harsh treatment when dismissed.
Los miembros de las minorías se ven muchas veces sometidos a un trato indebidamente duro cuando son despedidos.
Tourism had come to a standstill and the livelihood of the State's population was threatened by the daily clash of arms.
El turismo ha desaparecido totalmente y los medios de vida del estado se ven amenazados por el diario tronar de las armas.
Even they are obliged to change locations all the time, as fighting comes to their neighbourhood.
Esas personas se ven incluso obligadas a cambiar permanentemente de lugar, a medida que los combates van llegando a su barrio.
However, where they do come under heavy population pressure, their risk of becoming desertified is very high.
Cuando sí se ven sometidas a una gran presión demográfica, es altísimo el peligro de desertificación.
Then just come as you are.
Entonces ven como estés.
Just come as you are. - Aw.
Ven como estés.
Come as you are.
Ven como estas.
Come as 'drool boy'.
Ven como "niño baba"
Just come as originally planned.
- Ven como teníamos planeado.
- Come as my bodyguard. - No.
- Ven como mi guardaespaldas.
Come as your favourite blonde!
"Ven como tu rubia favorita".
- Come as my friend?
- ¿Ven como amiga?
Come to me, Alicia. Come to me come to me come to me …
Ven a mí, Alicia. Ven a mí ven a mí ven a mí…
Come to me come to me come to me.
Ven a mí ven a mí ven a mí.
And the voices sang Come, come, come-come-commala.
Y las voces cantaban: Ven, ven, ven, ven commala.
Come, Felipe, come…”
Ven, Felipe, ven...
Come, come with me!
¡Ven, ven con migo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test