Translation for "collect all" to spanish
Translation examples
"Then the children would run and laugh as they collected all the fish Reihi had left for them. "
"Luego los niños irían corriendo y riendo a recoger todo el pescado que Reihi había dejado para ellos."
The soldiers still haven't come to collect all this?
Todavía no han venido los soldados a recoger todo esto?
We are gonna collect all the things, all the things that you see on the floor...
Vamos a recoger todo lo que está por el suelo.
The lady liked to save letters... and the Gestapo likes to collect all kinds of odd documents.
A Ia dama Ie gustaba guardar cartas... y a Ia Gestapo Ie gusta recoger todo tipo de documentos.
I need to collect all the books, Andrew. This is a notice that's come down From the board of directors.
Necesito recoger todo los libros Andrew, es una orden de la Junta de directores.
Come, let's collect all this and let's go. I don't know if they're all going to fit in that bag.
Venga, vamos a recoger todo esto y vámonos, que no sé si nos van a caber todos en esa bolsa.
There was nothing like a general store for collecting all the stories that were going around.
No había nada como unos grandes almacenes para recoger todos los chismes que circulaban en la población.
‘My plan is to collect all the diamonds buried on Little Saltee, then begin a new life in America.’
Mi plan consiste en recoger todos los diamantes enterrados en Little Saltee y, luego, comenzar una nueva vida en Norteamérica.
We better collect all the bits of it that got blown into this shaft, too.— “Good idea,” Carl sent.
Y también debemos recoger todos los fragmentos de esas cosas que han quedado esparcidos por el pozo. —Buena idea —emitió Carl—.
I only collected all those photos in one file because it's easier to delete that way.
Solo coleccioné todas esas fotos en un archivo porque es más fácil borrarlo así.
I wonder who's collecting all these.
Me pregunto quién colecciona todos estos.
I also collected all the cards of the major WNBA players.
También coleccioné todas las tarjetas de las mejores jugadoras de la WNBA.
In the collection "ALL THE BOYS AND GIRLS OF THEIR AGE"
De la colección "TODOS LOS CHICOS Y CHICAS DE SU EDAD"
"Collect all data possible."
"Recoger todos los datos posibles."
May I collect all phones, please?
¿Puedo recoger todos los teléfonos, por favor?
Someone should collect all the expressions of regret at a time.
Uno debería recoger todas las expresiones de pesar a la vez.
Didn't like Gregory for collecting all them wild mushrooms.
Un lunático conservador. No como Gregory para recoger todos los hongos silvestres.
Okay, I'm gonna have to collect all your little notebooks.
Muy bien, me temo que tendré que recoger todos sus cuadernos.
Can you collect all the Canadian coins?
¿Puedes recoger todas las monedas canadienses?
- You'll collect all of your things?
- ¿Recogerás todas tus cosas? - De acuerdo.
It's pointless. I've got uniform collecting all the cameras.
Tengo que recoger todas las cámaras
I'll collect all of your bullets.
Recogeré todas sus balas. Ven aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test