Translation for "cobble" to spanish
Translation examples
noun
Buy a cobble and I stop babble...
Cómpreme el adoquín y dejaré de balbucear...
Are you sure it was the cobbles?
¿Seguro que ha sido por los adoquines?
These cobbles look like they've been scrubbed clean, look.
Parece que han fregado estos adoquines, mirad.
Especially on cobbles.
Especialmente sobre los adoquines
WE ARE ABOUT TO HIT THE COBBLES.
Vamos a pasar por los adoquines.
Count the clops of the hooves on the cobbles.
Contando las pisadas del caballo sobre los adoquines.
Buy a cobble!
Compre un adoquín...
I can see the houses, the street, the cobbles.
Se ven las casas, la calle, los adoquines...
- No, no... That they're too clumbsy to cross your cobbles?
¿Qué son muy torpes para cruzar tus adoquines?
Hey Miss, buy a cobble!
¡Hey! Señorita, ¡Compre un adoquín!
“They’re chucking cobbles!”
—¡Están tirando adoquines!
Walked across the cobbles.
Caminaron sobre los adoquines.
He dropped it on the cobbles.
Lo dejó caer sobre los adoquines.
The ostler fell to the cobbles.
El palafrenero cayó en los adoquines.
Are the cobbles red-hot?
¿Están los adoquines al rojo vivo?
“What for?” Something shattered on the cobbles.
—¿Para qué? Algo se hizo trizas sobre los adoquines.
Angua galloped over the cobbles.
Angua galopó sobre los adoquines.
The cart bounced down on to the cobbles.
La carreta se posó sobre los adoquines.
The walls were surfaced with cobbles.
Las paredes estaban recubiertas de adoquines.
Then it fell and smashed on the cobbles.
Entonces cayó y se estrelló contra los adoquines.
noun
We retuned to Oxford and once again the gilly flowers bloomed under my college windows and the chestnut lit the streets and the warm stones strewed their flakes upon the cobbles.
Regresamos a Oxford y, una vez más, los alelíes habían florecido bajo las ventanas de mi colegio, el castaño animaba las calles y las cálidas piedras esparcían su calor sobre los guijarros del camino.
Like a sandstone cobble in a sea of flint!
Como un guijarro en un mar de pedernal.
Another stone cracked into the cobbles.
Una piedra más se estrelló contra los guijarros del suelo.
In places grass had grown over the cobbles.
En algunos lugares, la hierba había crecido entre los guijarros.
The feel of cobbles under his feet.
Bajo sus pies notaba el pavimento de guijarros.
Carrot's enormous sandals hammered on the cobbles.
Las enormes sandalias de Zanahoria golpeaban rítmicas los guijarros del suelo.
Between two of the roots, the cobbles formed an offering basin.
Entre dos raíces, los guijarros formaban una vasija para las ofrendas.
A small dark shape glided down and landed on the cobbles.
Una pequeña forma negra planeó y aterrizó sobre los guijarros.
Wet slippery mud-streaked cobble-paved streets.
Calles pavimentadas con guijarros, húmedos, resbaladizos, lodosos.
The iron-shod wheels clanged gently on the cobbles of the alley.
Las ruedas de hierro tintinearon suavemente contra los guijarros del callejón.
A man was sprawled on the cobbles, with a woman kneeling beside him.
Había un hombre despatarrado sobre los guijarros, con una mujer arrodillada a su lado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test