Similar context phrases
Translation examples
verb
Foix shrugged, letting his finger slide up to the north coast and the port city named.
Foix se encogió de hombros, dejando que su dedo se deslizara por la costa hasta la ciudad portuaria nombrada.
He turned off the car’s headlights and the engine, and coasted down the narrow, sandy track until he was in sight of the sea again.
Apagó los focos y el motor y dejó que el auto se deslizara por la estrecha huella hasta que volvió a ver el mar.
Toller stopped operating the burner while he ate, allowing the ship to coast upwards in silence on stored lift.
Toller dejó de manejar el quemador mientras comía, permitiendo que la nave se deslizara hacia arriba en silencio mediante la fuerza ascensional acumulada.
acheet switched off both the headlights and the engine of the Fiat before they reached the turning into the driveway of the villa and let the car coast down and stop below the terrace.
Bacheet apagó los faros y el motor del Fiat antes de tomar el camino de entrada a la villa. Dejó que el auto se deslizara por su propio impulso hasta detenerse debajo de la terraza.
It had cost Colony a terrible toll in lives to transport it across The Egg's undulating plains to the one area on the south coast where they could skid the sub into a wave-washed bay of kelp.
Le había costado a la Colonia un terrible tributo en vidas transportarlo a través de las ondulantes llanuras del Huevo a la zona en la costa sur donde podrían deslizar el sub a una bahía bordeada de varec.
then the lizard-birds, hunting the dragon-flies and anything else that could be nipped without fighting back; and at last, far above, the great gliding reptiles coasting along the brows of the cliffs, riding the rising currents of air, their long-jawed hunger stalking anything that flew — as they sometimes stalked the birds of the attic world, and the flying fish along the breast of the distant sea.
luego los pájaros-lagarto, que cazaban a las libélulas y a cualquier otra cosa que pudiera ser atrapada sin demasiada resistencia, y finalmente, muy arriba, los grandes reptiles planeadores que se dejaban deslizar a lo largo de las paredes de los riscos, aprovechando las corrientes ascendentes de aire, con las enormes mandíbulas tragando ávidamente cualquier cosa que volara… Como hacían también los pájaros del mundo superior que se dejaban caer por allí de tanto en tanto, y los peces voladores a lo largo de la línea del distante mar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test