Translation for "coarsely" to spanish
Translation examples
I'm now in a relationship with one of those upstairs douches, as you so coarsely refer to them. U-uh...
Ahora estoy en una relación con uno de esos idiotas, como groseramente te refieres a ellos.
Forgive me while I laugh, loudly and coarsely.
Perdona que me ría groseramente.
His brother laughed coarsely.
Su hermano reía groseramente.
Pilate laughed in his coarse way.
Pilato se rió groseramente.
            Glennard burst into a coarse laugh.
Glennard se echó a reír groseramente.
We find this coarsely, but vigorously, portrayed under the arch of the great doors of Strasburg Cathedral.
Es esto lo que vemos expresado groseramente, enérgicamente, en los portales de la catedral de Estrasburgo.
It was a coarse, unprofessional beach, crudely vast and scattered with old bones of driftwood.
Era una playa vulgar, sin profesionales, groseramente extensa y sembrada de viejos huesos de madera vomitados por las aguas.
From my rented cloudlet I contemplate him with quiet surprise: here he is, this creature ready to commit a monstrous act - and coarsely enjoying a coarse meal!
Desde mi nubecita alquilada lo contemplo con tranquila sorpresa: ¡ahí está ese individuo dispuesto a cometer un acto monstruoso, y disfrutando groseramente de una grosera comida!
He was no longer the coarsely attractive man of reality she had formerly seen him as but the hero of her dreams.
Ya no era el prototipo del hombre auténtico groseramente atractivo que encajaba con su imagen anterior, sino el héroe de sus sueños.
As they had predicted, it contained nothing but coarsely woven nets and a considerable supply of magnagne and yambos .
Como habían previsto, sólo contenía algunas redes, groseramente trenzadas, y una provisión considerable de magnagnes y de yambos, fruta semejante a las peras, con pulpa de crema, tierna como la manteca y muy gustosa.
coarsely hooting, rapacious, he was splashing seawater at a shrieking tall slender woman with tossing dark hair, girlish in a black bikini, Terry Gallagher.
ululando groseramente, rapaz, salpicaba de agua de mar a una mujer alta y delgada que soltaba grititos, de cabellos oscuros y revueltos, una chiquilla con su bikini negro, Terry Gallagher.
When they spoke of a female person as una largazza, they were playing on the proper term for a girl, la ragazza, but coarsely suggesting that she was ample, even cavernous, in her genital aperture.
Cuando hablaban de una persona del sexo femenino como de una largazza, jugaban con el término ragazza que corresponde a chica, pero groseramente sugerían que su abertura genital era amplia, incluso cavernosa.
Tamsin held up a piece of coarsely woven linen.
Tamsin alzó un trozo de lino toscamente tejido.
In the very first scene, for instance, there was a coarse reference to the Female Functions.
Por ejemplo, en la primera escena se aludía toscamente a las funciones femeninas.
It was no more than a few dozen sheets crudely stitched together with coarse string.
No eran más que unas cuantas docenas de hojas toscamente cosidas entre sí con un grueso cordón.
Fabric swished against her ankles -- a coarsely woven sack of a garment.
La tela susurraba en torno a sus tobillos… una ropa no mucho mejor que un saco toscamente cosido.
When the guard opened up, he handed a couple of coarsely made sacks to Piso.
Cuando el guardia la abrió, le dio a Pisón un par de sacos toscamente cosidos.
The man's eyes and lips had been crudely knitted up with a coarse, waxy blue thread.
Los ojos y los labios del hombre habían sido cosidos toscamente con un vulgar sedal azul y.
Stout, gray, coarsely clad, he must have stayed within this whole while. “Regin!”
Robusto, encanecido, toscamente vestido, debía de haber permanecido allí todo este tiempo. —¡Regin!
Material life may well have been crude, buildings rough-hewn, and clothing coarse.
La vida material puede muy bien haber sido rudimentaria, los edificios toscamente labrados y la vestimenta burda.
And if so, then perhaps the converse is also true: that heart-reading was just as coarsely practised then as it is now.
Y si es así, quizá lo inverso es asimismo cierto: que la lectura de los sentimientos se practicaba tan toscamente entonces como ahora.
He wore tattered garments of hemp, coarsely woven, and he carried his belongings in a bag tied to the end of his staff.
Iba vestido con harapos de arpillera, toscamente tejidos y llevaba sus pertenencias en un hatillo amarrado al extremo de su bastón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test