Translation for "close at" to spanish
Translation examples
It will close on the Thursday at 6 p.m..
Se cerrará el jueves a las 18.00 horas.
Authority to close bank accounts
Autoridad para cerrar cuentas bancarias
Closing the Gap initiative
Iniciativa Cerrar la Brecha
Now is the time to close ranks.
Es el momento de cerrar filas.
It is imperative to close the gap of impunity.
Es esencial cerrar la brecha de la impunidad.
(b) To close the off-ramp.
b) Cerrar la rampa.
And on the inward vision close the eyes,
y cerrar los ojos a la visión interior,
The Vilusi gas station was closed.
Se procedió a cerrar la gasolinera de Vilusi.
To overrule the judgement and close the case;
- Anular el fallo y cerrar el caso;
How could you go to that when the Degas is about to close at the Morgan?
¿Cómo puedes ir a eso cuando los Degas están a punto de cerrar en el Morgan?
I mean, the gym has to close at some point, right?
Es decir, el gimnasio tiene que cerrar en algún momento, ¿verdad?
- Tonight, the stock market will close at 10,233 points, after regaining 617 points.
- Esta noche, el mercado bursátil cerrará en 10.233 puntos, después de recuperar 617 puntos.
But these new roads could close at any time, cutting off the air that they need to breathe.
Pero estas nuevas carreteras se pueden cerrar en cualquier momento, bloqueando el aire que necesitan para respirar.
Anomalies can close at any time, and if this one closes, they could be stuck there.
Las anomalías se pueden cerrar en cualquier momento, y si ésta se cierra, quedarán atrapados.
But you gotta close at a certain time.
Pero tienes que cerrar en algún momento.
Close ranks!…Close ranks!”
– ¡Cerrar filas!… ¡Cerrar filas!
It was closing time.
Era hora de cerrar.
They would not close.
No se podían cerrar.
To close the circuit.
Cerrar el circuito.
I'll close this window.
Cerraré esa ventana.
He closed it again.
La volvió a cerrar.
He will close the gates.
Cerrará las puertas.
I think it will be closed.
– Creo que se cerrará.
Close monitoring of these activities will be enforced.
Esas actividades se vigilarán de cerca.
We are following this process closely.
Seguimos este proceso muy de cerca.
The situation will be monitored closely.
La situación se seguirá de cerca.
We are close to achieving that objective.
Estamos cerca de lograr ese objetivo.
This process is being closely monitored.
Este proceso se sigue muy de cerca.
Look closely at my feet, Artist.
Mire mis pies de cerca, Artista.
Look closely at that triangular muscle.
Mire de cerca ese músculo triangular.
Look closely at the cell structure.
Mira de cerca la estructura celular.
By looking closely at human anatomy,
Observando de cerca la anatomía humana,
Quite close, quite close.
Muy cerca, muy cerca
He was close, so close.
Estaba cerca, muy cerca.
He is close, so close.
Está cerca, muy cerca.
They were close, very close.
Pero ya estaban cerca, muy cerca.
That had been close, very close.
Habían estado cerca, muy cerca.
They were close now, very close.
Estaban ya cerca, muy cerca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test