Translation for "clear-minded" to spanish
Translation examples
52. Even some of her usually clearminded colleagues had been taken in, partly because of natural irritation at the arrogance of a super—Power that applied, not double, but multiple standards. They had even been diverted by their own conspiracy theories.
52. Incluso algunos de sus colegas, normalmente de mente despejada, en parte naturalmente irritados ante la arrogancia de una superpotencia que aplica, no ya dobles patrones, sino patrones múltiples, han caído en la trampa y han llegado a moverse por teorías de conspiración.
At least if I come up here, phone party HQ, they can tell me the latest news and I can go back to you with a clear mind and no hidden anxieties.
Al menos, si subo aquí y llamo a la central del partido, pueden darme las últimas noticias y yo puedo volver a ti con la mente despejada y sin ansiedades ocultas.
A clear mind? He is like you say.
¿Con un pasado limpio? ¿Con la mente despejada? Exacto.
Might you consider, sir, focusing your now-clear mind on my chil...
Quizás debería considerar, señor, focalizar su nueva mente despejada - en mi...
You've got a clear mind, good focus, but you also, you know... drift off now and again, you leave.
Tienes la mente despejada, enfocada, pero también, ya sabes... Te quedas dormida una y otra vez. Estás ausente.
You should go with a clear mind.
Debes ir con la mente despejada.
You will need a clear mind in the morning.
Necesitará tener la mente despejada por la mañana.
But you must be of clear mind, so as not to unduly influence those around you with your personality.
Debéis tener la mente despejada para no influenciar demasiado a los demás con vuestra personalidad.
The-- the clarity, the clear mind.
La claridad, la mente despejada.
The only thing to do is to go to bed and get a good night's sleep so we can face this problem tomorrow with clear minds.
Lo mejor es irse a la cama y dormir bien para poder afrontar este problema mañana con la mente despejada.
You have to have a clear mind.
Tiene que mantener la mente despejada.
I can rise then with a clear mind .
Solo entonces podré levantarme con la mente despejada...
I was wide awake, clear-minded, clear-headed.
Estaba completamente despierto, con la mente despejada, la cabeza despejada.
I am keeping very quiet today, so as to ride with a clear mind and a firm, untroubled hand.
mañana cabalgaré con la mente despejada y el pulso firme y tranquilo.
If she crosses the two hundred yards of dark garden to him it is her choice, and she might find him asleep, not from a lack of love but from necessity, to be clear-minded towards the next day’s treacherous objects.
Si ella cruzaba los doscientos metros de jardín obscuro para reunirse con él, lo hacía por su propia voluntad y podía encontrarlo dormido, no por falta de amor, sino por necesidad, para afrontar con la mente despejada los objetos traicioneros del día siguiente.
She visualized a clear mind.
Ella mantenía la mente clara.
“Do you think you have a clear mind, Dell?”
¿Crees que tienes la mente clara, Dell?
“You’ve got a clear mind and a strong back still.
—Todavía tienes una mente clara y una espalda fuerte.
Magic demands keen wits and a clear mind.
La magia exige el ingenio despierto y la mente clara.
They had been expecting it, and Arthur was ready to meet the danger with a clear mind.
Ya se lo esperaban, y Arthur estaba dispuesto a afrontar el peligro con la mente clara.
all that mattered was performing their specific tasks in a clear-minded way.
lo único que importaba era realizar bien sus tareas específicas con la mente clara.
I need, at the very least, to have a clear mind and to be seen to do so.
Necesito, en el momento mismo del final, tener la mente clara, y que se vea que es así.
Whatever trouble might come, he would need calm nerves and a clear mind to cope.
Cualquiera que fuese el problema que se presentara, necesitaría estar en calma y con la mente clara para lidiar con él.
None of that could compare to having a clear mind, a sharpened blade at the service of real survival. And Mr.
Frente a eso, nada como una mente clara, un arma afilada y lista, al servicio de la verdadera supervivencia.
So you must act with a clear mind.
Debes actuar con la mente clara.
I understand. Good health, strong body, clear mind.
Buena salud, un cuerpo fuerte y una mente clara.
Of course. Because resisting enchantment requires a clear mind.
Para resistir los hechizos debes tener la mente clara.
The feelings prevent to keep a clear mind.
Tus sentimientos te impiden tener la menta clara.
So draw pictures and have a clear mind
Así que dibuja cuadros y ten la mente clara.
Father, you still have a clear mind and strong will.
Padre, aún tienes una mente clara y fuerte voluntad.
If you have time and a clear mind.
Si tienes tiempo y mente clara.
May you have vitality and a clear mind
Le dará vitalidad y una mente clara.
A clear mind, no distractions,
Una mente clara, sin distracciones,
You should live your life with a clear mind
Deberías vivir tu vida con la mente clara.
She visualized a clear mind.
Ella mantenía la mente clara.
“Do you think you have a clear mind, Dell?”
¿Crees que tienes la mente clara, Dell?
“You’ve got a clear mind and a strong back still.
—Todavía tienes una mente clara y una espalda fuerte.
Magic demands keen wits and a clear mind.
La magia exige el ingenio despierto y la mente clara.
They had been expecting it, and Arthur was ready to meet the danger with a clear mind.
Ya se lo esperaban, y Arthur estaba dispuesto a afrontar el peligro con la mente clara.
all that mattered was performing their specific tasks in a clear-minded way.
lo único que importaba era realizar bien sus tareas específicas con la mente clara.
I need, at the very least, to have a clear mind and to be seen to do so.
Necesito, en el momento mismo del final, tener la mente clara, y que se vea que es así.
Whatever trouble might come, he would need calm nerves and a clear mind to cope.
Cualquiera que fuese el problema que se presentara, necesitaría estar en calma y con la mente clara para lidiar con él.
None of that could compare to having a clear mind, a sharpened blade at the service of real survival. And Mr.
Frente a eso, nada como una mente clara, un arma afilada y lista, al servicio de la verdadera supervivencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test