Translation for "christenings" to spanish
Christenings
noun
Translation examples
noun
A child can receive a name by christening in the National Church or in a registered religious association or by notice to the Statistical Bureau of Iceland, the National Register, a clergyman or director of a registered religious association.
El nombre se puede atribuir en el momento del bautizo en la Iglesia nacional o en una asociación religiosa reconocida o notificándolo a la Oficina de Estadística de Islandia, al Registro Nacional, a un eclesiástico o al director de una asociación religiosa reconocida.
He dubbed Niue the "Savage Island" in contrast to Tonga which he had christened the "Friendly Islands".
Por ello, bautizó a la isla con el nombre de Niue, que significa "isla salvaje", contrariamente a Tonga, a la que llamaban "isla amiga".
However, no special approval is required for religious rituals taking place in a citizen's dwelling (family saint's day, marriage, christening, etc.).
En cambio, no se requiere autorización especial para los ritos religiosos que se celebran en el domicilio de un ciudadano (día del santo de la familia, matrimonio, bautizo, etc.).
57. The law allows for religious traditions such as christening and circumcision to be performed on a minor only with the consent of the parents, that is the guardian, and when the minor is more than 10 years old his consent is also required.
57. La ley contempla las tradiciones religiosas como el bautizo y la circuncisión en menores sólo con el consentimiento de los padres o tutores; si el menor tiene más de 10 años, se deberá contar también con su consentimiento.
Their only relaxation periods are during their participation in social events like child-naming or christening ceremonies, funerals or birthday parties, traditional festivals or other national festive occasions.
Sólo pueden relajarse cuando participan en funciones sociales, como las ceremonias en que se pone nombre o se bautiza a un niño, los funerales o las fiestas de cumpleaños, los festivales tradicionales y otras celebraciones nacionales.
Crash the christening?
¿Interrumpir el bautizo?
Invitations to christenings.
Invitaciones a bautizos.
Maroula's christening...
El bautizo de Maroula...
I christen thee.
Yo te bautizo.
Is that not a christening?
¿No es eso un bautizo?
“ ‘Christened on Tuesday-’ ”
—«Se bautizó el martes…»
The christening, Laurence.
El bautizo, Laurence.
I was at a christening in Tijuana.
Estaba en un bautizo en Tijuana.
A non-attendance at a christening.
Un bautizo anulado.
These were the christening photographs.
Estas son las fotos del bautizo.
“Two christenings, then?”
—¿Dos bautizos, entonces?
You saw her at the christening.
Ya la viste en el bautizo;
There had been no christening ceremony and there would be none.
No había habido bautizo, ni lo habría.
noun
Given the current globalization and liberalization in the economy of nations, the new World Trade Organization (WTO) — opened in Geneva a few months ago after having been christened at the historic Marrakesh meeting — should prove to be a new framework and cradle for a world open to fairer, more balanced and more human economic and trade relations between the countries of the North and South, in the spirit of the legitimate claims of the peoples of the third world.
En la dinámica actual de la globalización y la liberalización de la economía de las naciones, la nueva Organización Mundial del Comercio (OMC) —establecida en Ginebra hace sólo unos meses, después de su bautismo en la histórica reunión de Marrakech—, debe constituir un marco nuevo y el crisol de un mundo abierto a relaciones económicas y comerciales más justas, más equilibradas y más humanas entre los países del Norte y los países del Sur, en el espíritu de las reivindicaciones legítimas de los pueblos del Tercer Mundo.
152. Usually, Orthodox Greeks living in Greece do not declare their child's name until the issuing of the christening certificate which is submitted to the Registrar.
152. Normalmente, los griegos ortodoxos que viven en Grecia no declaran el nombre del hijo hasta la expedición del certificado de bautismo, que se presenta al Secretario del Registro.
In timely fashion, these concerns revolve around the challenges and stakes of the new age in which we live, hallmarked by globalization, a strong and irrepressible reality which was in the minds of our leaders when, on 9 July 2002 in Durban, the AU was christened at the baptismal font, after having been launched at the Organization of African Unity (OAU) Summit, in Lomé on 10 July 2000, one year after the famous Summit held at Sirte.
De manera muy oportuna, éstas están vinculadas a los desafíos y problemas de la nueva era en la que nos encontramos, marcada por el sello de la mundialización, una realidad fuerte e imparable que nuestros dirigentes tuvieron en cuenta cuando se crearon oficialmente la Unión Africana el 9 de julio de 2002 en Durban, que ya había recibido su bautismo en la Cumbre de la Organización de la Unidad Africana celebrada en Lomé de 10 de julio de 2000 tras la famosa Cumbre celebrada en Sirte un año antes.
216. In January 2002, the Child Legislation Committee of the Ministry of Justice (Justitsministeriets Børnelovsudvalg) issued a report on the financial responsibility for children (report No. 1389/2000), which contains proposals for a complete revision of the rules on child maintenance, including proposals to significantly increase the maintenance amount and abolish education maintenance to young persons aged 1824 years and maintenance payments towards christening and confirmation.
216. En enero de 2002, la Comisión Legislativa sobre la Infancia, del Ministerio de Justicia (Justitsministeriets Børnelovsudvalg), presentó un informe sobre la responsabilidad financiera respecto de los hijos (informe Nº 1389/2000) que contiene propuestas para una revisión total de las normas sobre la pensión alimenticia, incluidas propuestas para aumentar notablemente las sumas y eliminar la pensión de educación para los jóvenes en edades comprendidas entre los 18 y los 24 años y los pagos de prestaciones de bautismo y confirmación.
Oh, just the christening.
Sólo del bautismo.
Right, yes, the christening.
Sí, el bautismo.
- And the Christening?
- ¿Y en los bautismos?
I enjoyed the christening.
Disfruté del bautismo.
there was my christening outfit;
estaba mi vestido de bautismo;
The moment was solemn as a christening.
Era un momento solemne como el bautismo.
He was in his christening gown.
Él llevaba puesto su vestido de bautismo.
It couldnt be a wedding or christening announcement. So what was it?
No era una participación de boda y tampoco de bautismo. ¿Entonces?
we’d find materials for everything– christening, marriage, or funeral;
Encontraríamos materia para todo: bautismo, matrimonio o entierro;
Really, it’s a kind of christening party for the house, isn’t it?
En verdad, es una especie de fiesta de bautismo para la casa, ¿no?
The second christening party went off without a hitch.
La segunda fiesta en celebración del bautismo se desarrolló sin tropiezos.
We were every one of us christened and catechized and confirmed and all that.
Todas recibimos el bautismo y fuimos a catequesis y nos confirmaron y todo eso.
“We have not seen him since the christening.” “No, ma’am,” Demelza said.
Desde el bautismo no lo hemos visto. —No, señora —dijo Demelza—.
A christening mug and a porcelain pot containing Anthony’s first tooth.
Una jarrita de bautismo y un tarro de porcelana con el primer diente de Anthony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test