Translation for "chicken-hearted" to spanish
Translation examples
adjective
And there were Castor and Pollux, the twin brothers, who were never accused of being chicken-hearted, although they had been hatched out of an egg;
y también estaban los gemelos Cástor y Pólux, a quienes nunca nadie osó llamar gallinas, a pesar de haber nacido del cascarón de un huevo;
For a time he demanded that Arthur himself come down and fight him, and when he tired of that he challenged me, calling me a coward, a chicken-hearted slave and the son of a leprous whore.
Estuvo un rato exigiendo que compareciera Arturo en persona para luchar contra él y, cuando se cansó, me retó a mí y me llamó cobarde, esclavo corazón de gallina y engendro de esclava leprosa.
If he's as much stunned with the lick and fuddled with the rum as he had the look of being, he won't think of the knife till he's gone so far he'll be afraid to come back after it to such a place by himself—chicken-heart!
– Si está tan atolondrado con el golpe y tan atiborrado de la bebida como parece, no ha de acordarse de la navaja hasta que esté ya tan lejos de aquí que tenga miedo de volver a buscarla solo y en un sitio como éste…; ¡gallina!
Strangest of all was Enoch, who disappeared into his basement laboratory to perform experimental surgeries on his clay soldiers that would’ve made Dr. Frankenstein cringe: amputating the limbs from two to make a hideous spider-man of a third, or cramming four chicken hearts into a single chest cavity in an attempt to create a super-clay-man who would never run out of energy.
El que estaba más extraño de todos era Enoch. Desaparecía en el interior de su laboratorio del sótano para efectuar unas cirugías experimentales a sus soldados de arcilla que habrían espeluznado al mismísimo doctor Frankenstein: amputar las extremidades a dos de ellos para convertir a un tercero en un horrendo hombre araña o embutir cuatro corazones de gallina en una única cavidad pectoral en un intento de crear a un superhombre de arcilla que jamás se quedase sin fuerzas.
adjective
“Wait until you’re invited, my chicken-hearted child.”
—Espera a que te invite, mi pequeña cobarde.
      But he had not gotten where he was by means of a chicken heart.
Pero no había accedido a su posición por tener un corazón cobarde.
Are you afraid, you women, you chicken-hearted women!
¿Tenéis miedo, mujeres, mujeres de corazón cobarde?
That sounds very chicken-hearted, and also a little like your father talking.
—Eso suena muy cobarde, me recuerda un poco la forma de pensar de tu padre.
He'd stayed for the whole thing. What could be more squeamish and chicken-hearted than leaving too soon, thinking safety-first, home to your perfect family and plaid blanket, and then the thing turns out okay.
No había nada más horrible y cobarde que poner pies en polvorosa, pensar que la seguridad es lo más importante, volver a casa con la familia perfecta y la manta a cuadros, y que todo vaya sobre ruedas.
He was no chicken-heart, having volunteered to enter the cave alone, and he was now prepared to fight as he had never fought before, but there was something so terrible in the poised over-hanging aspect of the young man that it turned his bowels to water.
No porque fuera un cobarde, pues se había ofrecido para entrar solo en la cueva, y ahora se disponía a luchar como no había luchado en su vida, sino porque había algo tan terrible en el aspecto de aquel joven que las tripas se le hicieron un nudo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test