Translation for "chemical toxicity" to spanish
Chemical toxicity
Translation examples
The review is limited primarily to the radiological effects, although clearly the chemical toxicity effects are important for human health (and especially so for depleted uranium).
El examen se limita principalmente a los efectos radiológicos, aunque los efectos de toxicidad química son claramente importantes también para la salud humana (especialmente en el caso del uranio empobrecido).
The chemical toxicity of uranium is normally the dominant factor for human health.
La toxicidad química del uranio suele ser el factor más importante para la salud de las personas.
The flow of relevant information between developed and developing countries, including research findings on chemical toxicity, should be enhanced.
Debería mejorarse la corriente de información pertinente, entre países desarrollados y en desarrollo, incluidos los resultados de las investigaciones sobre la toxicidad química.
Its chemical toxicity is its most hazardous property.
Su propiedad más peligrosa radica en su toxicidad química.
That included all those concerned with the whole life-cycle of chemicals: those involved in research as well as those who developed chemicals; those who produced, sold and distributed chemicals; those that worked to protect the environment; and those that used chemicals and were victims of chemical toxicity.
Ello incluía a todos los interesados por el ciclo de vida total de los productos químicos: los investigadores y los encargados de elaborar nuevos productos químicos; los que producen, venden y distribuyen productos químicos; los que trabajan en la protección del medio ambiente, y los que utilizan productos químicos y son víctimas de la toxicidad química.
14. Indeed, the uranium radioactivity was significant at the time of bomb impacts, and it affected human health either by inhalation of radioactive depleted uranium dust or by staying in the environment, so that there is a high probability of the effects of chemical toxicity of the isotope U-238 as a heavy metal on specific organs, or as an alpha radiation emitter, either internal or external.
14. En efecto, el nivel de radiactividad del uranio era significativo en el momento en que cayeron las bombas y afectó la salud de las personas por inhalación del polvo de uranio empobrecido o debido a la permanencia en este entorno, por lo que es muy probable que la toxicidad química del isótopo U-238, que actúa como un metal pesado o un emisor interno o externo de radiación alfa afecte determinados órganos.
1.5.5.1 In addition to the radioactive and fissile properties, any subsidiary risk of the contents of a package, such as explosiveness, flammability, pyrophoricity, chemical toxicity and corrosiveness, shall also be taken into account in the documentation, packing, labelling, marking, placarding, stowage, segregation and transport, in order to be in compliance with all relevant provisions for dangerous goods of these regulations.
Además de las propiedades radiactivas y fisibles, cualquier otro riesgo subsidiario que pueda ofrecer el contenido de un bulto, como explosividad, inflamabilidad, piroforicidad, toxicidad química y corrosividad, deberá ser tenido en cuenta en la documentación, embalaje/envasado, marcado, rotulado, almacenamiento, segregación y transporte, de manera que se puedan cumplir todas las disposiciones de esta Reglamentación Modelo relativas a las mercancías peligrosas.
1.1.2.5.1 In addition to the radioactive and fissile properties, any subsidiary risk of the contents of a package, such as explosiveness, flammability, pyrophoricity, chemical toxicity and corrosiveness, shall also be taken into account in the documentation, packing, labelling, marking, placarding, stowage, segregation and transport, in order to be in compliance with all relevant provisions for dangerous goods of these Model Regulations.
1.1.2.5.1 Además de las propiedades radiactivas y fisionables, en la documentación, embalaje/envase, etiquetado, marcado, señalado, almacenado, separado y transportado, será preciso tener en cuenta cualquier otro riesgo que pueda ofrecer el contenido de un embalaje/envase, como su explosividad, inflamabilidad, piroforicidad, toxicidad química y corrosividad, de manera que se puedan cumplir todas las disposiciones de este Reglamento Modelo aplicables a los artículos peligrosos.
Their radioactivity and chemical toxicity Would produce cancers and birth defects.
Su radioactividad y toxicidad química produciría cáncer y defectos de nacimiento.
Your brother has been exposed to at least 400 rems, and the chemical toxicity of the radiation is causing renal failure.
Tu hermano ha estado expuesto a, al menos, 400 rems... y la toxicidad química de la radiación está causando falla renal.
Herds of giant herbivores, each animal consuming hundreds of pounds of plant matter each day, would have wiped out any plants that didn’t evolve some defense—a bad taste, or nettles, or thorns, or chemical toxicity.
Las manadas de herbívoros gigantes, en las que cada animal comía cientos de kilos de materia vegetal diariamente, habrían eliminado cualquier clase de plantas que no desarrollasen alguna defensa: un mal sabor, pelos urticantes, espinas o toxicidad química.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test