Translation for "charmer" to spanish
Charmer
adjective
Translation examples
Curiosity about this charmer held me there.
Me retuvo la curiosidad por aquel hombre encantador.
The second was a charmer—some people choose better as they go along.
Y en segundo lugar, era un hombre encantador…, algunos saben escoger mejor.
The charmer, who was neat and suave, purred appreciation of my physical appearance.
El hombre encantador, pulcro y agradable, ronroneó su apreciación de mi aspecto.
My heart bumped at the slim figure and eager expression of the charmer I met yesterday.
Mi corazón incrementó sus latidos al ver la figura esbelta y la expresión entusiasta del hombre encantador que había conocido el día anterior.
‘The Georgians are thick as thieves in Moscow. Yevgeny’s got them wired, not a door he can’t open. Total charmer.
En Moscú, los georgianos forman una pina. Yevgueni les da apoyo, se le abren todas las puertas. Es un hombre encantador.
Before long, Cambara needed Raxma’s wise admonition, having made the acquaintance of a charmer named Wardi, whom she described as her one and only infatuation ever.
No pasó mucho tiempo antes de que Cambara precisara las sabias admoniciones de Raxma: Cambara había conocido a un hombre encantador, Wardi, y le aseguró que era la primera vez que se enamoraba hasta los huesos.
It may be that she, Ubah, universally held to be a graceful courteous woman, not usually reckless, surprised herself on this occasion by yielding to sudden lust for the wrong brother, her fellow artist, the rising star, the ladies’ man, the charmer.
Es posible que ella, Ubah, universalmente considerada una mujer elegante y cortés, y raras veces temeraria, se sorprendiera a sí misma en aquella ocasión cediendo a la lujuria repentina por el hermano incorrecto, el artista como ella, la estrella emergente, el mujeriego y el hombre encantador.
He was not a Russian, a fact which would become important more than a century later, but a soi-disant baron of dubious background, half Austrian, half Italian, and a charmer who was picked up in 1841 for temporary duty representing Russia in the United States and who lingered there till 1868.
No era ruso (cosa que cobraría importancia más de un siglo después), sino un supuesto barón de origen dudoso, medio austriaco, medio italiano; era un hombre encantador, que en 1841 fue escogido para representar temporalmente a Rusia ante los Estados Unidos, y se quedó allí hasta 1868.
But when I took her in my arms, for an instant, though I had sworn I would not do it, though I had forbidden myself to do it, I remembered everything. I remembered my charming, charismatic father, magician, wizard, snake-charmer - a poor bastard addicted to harmless but possibly fatal pharmaceuticals, son to a grandmother I never knew, husband to my mother, lover to this woman who broke the perfect circle of her mouth in a slow smile.
Luego la abrazaba, la miraba, y entonces, durante un instante, aunque no quisiera, aunque me hubiera propuesto evitarlo, aunque me lo hubiera prohibido a mí mismo, me acordaba de todo, y sobre todo de mi padre, un hombre encantador, el más simpático, un mago, un encantador de serpientes, un hechicero, un hijo de puta, un pobre hombre [482] adicto a las benevolentes pero quizás mortales trampas de la química, el hijo de mi abuela, el marido de mi madre, el amante de la mujer que deshacía el círculo inmaculado y perfecto que dibujaban sus labios para lograr sonreírme muy despacio, con los ojos entornados y un golpe de color en cada mejilla, desde la tibieza de una primavera precoz que codiciaba ya el calor del verano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test