Translation for "charities" to spanish
Translation examples
noun
Sisters of Charity
Hermanas de la Caridad
International Association of Charities
Asociación Internacional de Caridades
(a) The Brothers of Charity developed a culture of charity/compassion in their schools.
los Hermanos de la Caridad han desarrollado una cultura de caridad y compasión en sus escuelas.
We do not expect charity.
No esperamos caridad.
4. Brothers of Charity
Hermanos de la Caridad
(j) For Brothers of Charity, charity goes hand-in-hand with professionalism.
para los Hermanos de la Caridad, la caridad va de la mano con la profesionalidad.
This is not charity.
No se trata de caridad.
They are not interested in charity.
No les interesa la caridad.
A charity, please... a charity...
Una caridad, porfavor... una caridad...
No charity, for charity begets the plague!
Nada de caridad, por caridad entra la peste!
Now, in my life there is only charity, charity and charity.
Ahora, en mi vida hay solo caridad, caridad y caridad.
Charity didn't.
La caridad no.
Oh, charity, Miss Prism, charity.
Oh, caridad, Srta. Prism, caridad.
My charity is a real charity!
¡Mi caridad es caridad de verdad!
Charity's conscious!
Caridad está despierta.
Charity, Miss Reine, charity!
Caridad, señorita Reine, caridad.
Our Lady of Charity, Our Lady of Charity,
Virgen de la Caridad, de la Caridad
“A little something for charity,” they pleaded. “What charity?” “Sir John!”
«Denos algo, por caridad». «¿Qué caridad?» «¡Sir John!», gemían.
That ain’t what Charity is.”
Eso no es la caridad».
It was a charity case.
Era un caso de caridad.
Charity be hanged.
—Al demonio con la caridad.
For charity, the poor!
¡Los pobres, por caridad!
Charity is simple.”
«La caridad es sencilla».
Charity is plain.”
«La caridad es llana».
170. The Charities Commission registers and monitors charities in accordance with the Charities Act 2005.
170. La Comisión de Organizaciones de Beneficencia inscribe y supervisa las organizaciones de beneficencia de conformidad con la Ley de organizaciones de beneficencia de 2005.
A charity ball in Tashkent
Baile de beneficencia en Tashkent;
Solidarity, aid and charity
Solidaridad, auxilio y beneficencia
Provider Qatar Charity
Sociedad de Beneficencia de Qatar
Number of charities
Número de entidades de beneficencia
A charity mission?
¿Misión de beneficencia?
It's for charity.
Es para la beneficencia.
A charity performance.
¿Funciones de beneficencia?
The charity bullfight.
La corrida de beneficencia.
Not at a charity event.
–Pero no en una reunión de beneficencia.
At a charity parade.
En un desfile de beneficencia.
“This isn't a charity ward?”
—¡Esto no es una institución de beneficencia!
Charity is a form of socialism!
¡La beneficencia es una forma de socialismo!
And then the coat was given away to charity.
Y el abrigo fue a parar a la beneficencia.
she wanted to give them to a charity.
quería entregarlos a la beneficencia.
They live off charity and welfare handouts.
Viven de la mendicidad y la beneficencia.
“Any bequests to servants or to charity?”
—¿Algunos legados a los criados o a obras de beneficencia?
“It is a Charity Ball,” Verity said.
—Es un baile de beneficencia —dijo Verity—.
noun
Africa is not asking for charity.
África no está pidiendo limosnas.
In that context, Ms. Bhat further emphasized that food was a right and not charity.
En ese contexto, la Sra. Bhat subrayó también que la alimentación era un derecho y no una limosna.
165. Begging is prohibited. The Decree of 3 April 1939 sets out the penalties for a person engaged in begging for charity handouts.
165. La mendicidad está prohibida; el decreto de 3 de abril de 1939 prevé sanciones para quienes pidan limosna.
Food-for-work schemes were particularly important in ensuring a rights-based approach as opposed to a charity approach to accessing food.
Los programas de alimentos por trabajo eran especialmente importantes para garantizar un enfoque del acceso a la alimentación basado en los derechos y no como limosna.
Rather than receiving charity, people wanted jobs, land and dignity.
Más bien que recibir limosnas, las poblaciones desean recuperar sus empleos, sus tierras y su dignidad.
Cooperation and solidarity is an obligation, not charity.
La cooperación solidaria es una obligación, no una limosna.
As a representative of an NGO had said, what the former “comfort women” demanded was the recovery of dignity not charity money.
Como señaló el representante de una organización no gubernamental, lo que las víctimas piden es una limosna sino recuperar su dignidad.
45. Giving charity to beggars is intrinsic to the culture and religious beliefs of people in many regions.
45. Dar limosna a los mendigos forma parte de la cultura y las creencias religiosas en muchas regiones.
They do not need charity.
No necesitan limosna.
Only thus, and without charity, will we be able to meet the development challenges of our peoples.
Sólo así, y sin limosna, podremos enfrentar los desafíos del desarrollo de nuestros pueblos.
- Give me charity.
- Déme una limosna.
- What charity, you bastard?
¿Qué limosna, miserable?
I don't take charity.
No acepto limosnas.
It's not charity.
No es limosna.
We don't need charity.
No necesitamos limosna.
Off our charity?
¿De nuestras limosnas?
Charity, you mean.” “Okay, charity…”
– Una limosna, quieres decir… – Okey, eso, una limosna
“It’s not charity, it’s an investment.
—No es limosna, es una inversión.
Would he still think it was charity?
¿No lo consideraría una limosna?
Because education is not a Hubble charity.
—Porque la instrucción no es una limosna de los Hubble.
The O’Haras did not take charity.
Los O'Hara no aceptaban limosnas.
Why did she have to ask for charity?
¿Por qué tenía que pedir limosna?
Without the charity of those sons-of-bitches.
Sin las limosnas de todos esos hijos de puta.
We don't grant brotherhood as charity.
no concedemos la hermandad como limosna!
I can no longer accept your charity.
No puedo aceptar ya más su limosna.
The Wilkeses don't take charity, Scarlett.
—Los Wilkes no aceptamos limosna, Scarlett.
noun
In all cases, a hearing on the grounds for asylum takes place in the presence of a representative of an aid charity.
En todos los casos se celebra una audiencia sobre los motivos para la solicitud de asilo, en presencia de un representante de una organización de ayuda.
Such children are taken in by private individuals, private charities or the child welfare department.
Los niños son acogidos por particulares, por una institución caritativa de carácter privado o por la Ayuda Social a la Infancia.
Ian runs a homeless charity.
Ian está a cargo de un centro de ayuda a gente sin hogar.
What charity is that?
¿Cuál es el centro de ayuda?
I threw her some charity, okay?
La ayude, ¿sí?
‘So how did the charity help?’ Becky asked.
—¿Y cómo las ayuda la organización? —preguntó Becky.
“It’s the charity zone, between both countries, and it’s policed.
—En la zona de la ayuda, entre los dos países, y está vigilada.
But like the others, they would die before accepting charity from a Yankee.
Pero, al igual que las otras, preferirían morir antes de aceptar la ayuda de un yanqui.
They would try to persuade the girls to go to the police, with the charity’s help and support.
Intentaban convencerlas para que acudieran a la Policía, con la ayuda y el apoyo de la fundación.
The gal was a bit unkempt. But she wasn't a beneficiary of the youth charities, that's a sure fact."
La mujer era un tanto descuidada, pero desde luego no era beneficiaría de las ayudas a los jóvenes.
“Sorry, I don’t help anyone under eighty,” Charity said pleasantly.
—Lo siento, pero no ayudo a menores de ochenta —dijo Charity con amabilidad—.
"Some charities and relief organizations sell their mailing lists," Beckett said.
—Algunos organismos de ayuda internacional venden las listas de sus oficinas y sucursales —dijo Beckett—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test