Translation for "beneficencia" to english
Beneficencia
noun
Translation examples
noun
170. La Comisión de Organizaciones de Beneficencia inscribe y supervisa las organizaciones de beneficencia de conformidad con la Ley de organizaciones de beneficencia de 2005.
170. The Charities Commission registers and monitors charities in accordance with the Charities Act 2005.
Baile de beneficencia en Tashkent;
A charity ball in Tashkent
Solidaridad, auxilio y beneficencia
Solidarity, aid and charity
- O bien obras de beneficencia;
- Or charities.
Sociedad de Beneficencia de Qatar
Provider Qatar Charity
G. Sobre las asociaciones de beneficencia
G. Charities
Obras de beneficencia - 344
Charities - 344
Número de entidades de beneficencia
Number of charities
¿Misión de beneficencia?
A charity mission?
Es para la beneficencia.
It's for charity.
¿Funciones de beneficencia?
A charity performance.
La corrida de beneficencia.
The charity bullfight.
–Pero no en una reunión de beneficencia.
Not at a charity event.
En un desfile de beneficencia.
At a charity parade.
—¡Esto no es una institución de beneficencia!
“This isn't a charity ward?”
¡La beneficencia es una forma de socialismo!
Charity is a form of socialism!
Y el abrigo fue a parar a la beneficencia.
And then the coat was given away to charity.
quería entregarlos a la beneficencia.
she wanted to give them to a charity.
Viven de la mendicidad y la beneficencia.
They live off charity and welfare handouts.
—¿Algunos legados a los criados o a obras de beneficencia?
“Any bequests to servants or to charity?”
—Es un baile de beneficencia —dijo Verity—.
“It is a Charity Ball,” Verity said.
Muy por el contrario, tales apoyos en la mayoría de los casos son subsidiados por otras instituciones no relacionadas con el sector salud, como por ejemplo, clubes cívicos, Lotería Nacional de Beneficencia, Despacho de la Primera Dama, la Secretaría Nacional para la Integración Social de las Personas con Discapacidad (SENADIS), y la Dirección Nacional de Personas con Discapacidad del Ministerio de Desarrollo Social (MIDES).
In most cases, such support is subsidized by bodies unrelated to the health sector, such as civic activities clubs, the National beneficence lottery, the Office of the First Lady, the National Secretariat for social integration of persons with disabilities (SENADIS) and the National Directorate for people with disabilities in the Ministry of Social Development (MIDES).
b) Beneficencia - resultados fructíferos, hacer el bien, no hacer daño deliberadamente;
(b) Beneficence - Fruitful result, Do good, Do no deliberate harm
La práctica en esta esfera se rige por principios éticos que consisten, entre otros, en actuar en aras del bienestar del destinatario de la atención (beneficencia), evitar todo daño a esa persona (no maleficencia), impedir que se autolesione o lesione a terceros y respetar su dignidad y sus derechos humanos.
Practice is guided by ethical principles that include acting for the care recipient's good (beneficence), avoiding harm to the care recipient (non-maleficence), avoiding harm to self and others, and respecting the dignity and human rights of the care recipient.
Sus normas distinguen las distintas fases de los estudios clínicos con agentes farmacológicos en seres humanos y establecen la manera de concretar los principios de respeto a las personas, búsqueda del bien y justicia, lo cual en lenguaje bioético corresponde al principio de autonomía, de beneficencia, no maleficencia y de justicia.
They draw a distinction between the different stages of clinical studies using pharmacological agents on human beings and stipulate how to uphold the principles of respect for the individual and the quest for goodness and justice, which in bioethical terms correspond to the principles of autonomy, beneficence, non-maleficence and justice.
Señalaron también la importancia de la utilización voluntaria de los códigos de conducta, incluidos los basados en los principios de autonomía, beneficencia e integridad, de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales.
States Parties noted the value, on a voluntary basis of using of codes of conduct including those based on the principles of autonomy, beneficence and integrity, in accordance with national laws and regulations.
El Comité de Investigación y Desarrollo Sanitarios suscribe los "Principios de Belmont" o principios básicos para la investigación referentes al respeto a las personas, la beneficencia y la justicia.
The Health Research and Development Committee subscribes to the "Belmont Principles" or basic research principles of respect for persons, beneficence and justice.
Aproximadamente la mitad de los centros que prestan servicios dependen enteramente de la beneficencia de donantes y voluntarios para posibilitar sus actividades.
Approximately half of the centres providing services rely entirely on the beneficence of donors and volunteers to make the services possible.
Los hemos observado a ustedes y pronto ingresaremos a su mundo con asombrosa velocidad para que ustedes también conozcan la beneficencia que es Korrok.
We have observed you and will soon move into your world with astonishing speed, so that you too can know the beneficence that is Korrok.
Es tal su beneficencia en aquellos por debajo de ellos, que no hay un vecino, un amigo o un sirviente que no bendiga el día que el Sr. Jones se casase con Sophia.
"And such is their beneficence to those below them, that there is not a neighbour, a friend or a servant who do not bless the day when Mr Jones was married to his Sophia."
Pero esa, su Beneficencia, la diseñé para una novia.
But that, your beneficence, I designed for a bride.
Admiro la capacidad que tienes para convertir tu narcisismo en beneficencia.
How you manage to elevate your narcissism to beneficence is masterful.
La prueba es beneficencia y autonomía.
The test is beneficence and autonomy.
Sobre todo, recuerda el deseo de Su Beneficencia.
Above all, remember the wish of her beneficence
Que es la típica pregunta de la beneficencia.
which is this sort of very beneficent question.
He vivido con asesinatos y violencia toda la vida, y entonces, de repente, es algo así como es algo así como el sol pasando a través de una nube oscura y brillando en ti con sus cálidos rayos de beneficencia.
Been living with killing and violence all your life, and then suddenly it's kind of like... it's kind of like the sun coming over a dark cloud and shining on you with its warm rays of beneficence.
Los que se niegan mi beneficencia morirán junto con la tripulación de ese barco de la Armada.
Those who refuse my beneficence will die along with the crew of that navy ship.
La ley de la beneficencia general
The Law of General Beneficence
La ley de la beneficencia especial
The Law of Special Beneficence
—Su Excelencia y Beneficencia —añadí.
"His Excellence and Beneficence," I added.
LA BENEFICENCIA DE KHAIVE, SEÑOR GOBERNADOR DE KHARAD
BY THE BENEFICENCE OF KHAIVE, LORD-RULER OF KHARAD
Quizá a estas alturas Sorcor se hubiera dado cuenta de lo absurda que resultaba su beneficencia.
Perhaps by now Sorcor would have seen the folly of his beneficence.
¿Qué te ha dejado ese generosísimo padre nuestro a ti, tras toda esta beneficencia inesperada?
“What did that most generous father of ours leave you, amid this unexpected beneficence?”
Y, ya que lo pregunta, hay algo que su majestad, haciendo gala de amabilidad y beneficencia, podría proporcionarnos. —¿Lo cual será?
‘And, since you ask, there is something that Your Majesty, in his kindness and beneficence, could provide us with.’ ‘Which will be?’
—Su Excelencia y Beneficencia Su Ex Majestad Yakoub..., esto..., solicita audiencia con el Rey Shandor, ¿es eso?
His Excellence and Beneficence His Former Majesty Yakoub… ah… seeks audience with King Shandor, is that it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test