Translation for "challenge faced" to spanish
Translation examples
Chapter 3: A year of abundant achievements, despite the adversities and challenges faced.
Capítulo 3: Un año fecundo en realizaciones, a pesar de las adversidades y los desafíos enfrentados
These factors compound the challenges faced by small island developing States in ensuring self-sufficiency and self-determination.
Estos factores agravan los desafíos enfrentados por los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr una situación de autosuficiencia y libre determinación.
At the opening ceremony, world leaders and mayors pointed out that rapid urbanization was one of the greatest challenges facing humanity.
En la ceremonia de apertura dirigentes mundiales y alcaldes señalaron que la urbanización rápida es uno de los mayores desafíos enfrentados por la humanidad.
The Board acknowledged the challenges faced and welcomed achievements realized.
La Junta reconoció los desafíos enfrentados y celebró los logros realizados.
This created insecurity among women and fear became the major challenge faced by women from the minorities.
Esto creó inseguridad entre las mujeres y el temor se convirtió en el mayor desafío enfrentado por las mujeres pertenecientes a minorías.
The Board was also updated on the challenges faced in Afghanistan, Pakistan, Sri Lanka and Indonesia.
La Junta también recibió información actualizada sobre los desafíos enfrentados en el Afganistán, el Pakistán, Sri Lanka e Indonesia.
The Board acknowledged the challenges faced in the different subregions and welcomed the achievements realized.
La Junta reconoció los desafíos enfrentados en las diferentes subregiones y aplaudió los logros alcanzados.
Challenges facing working women in the Sudan
Desafíos que enfrentan las trabajadoras del Sudán
This is the greatest challenge facing the United Nations.
Este es el mayor desafío que enfrentan las Naciones Unidas.
The focus will be on addressing horizontal challenges facing exporters of services.
Se prestará especial atención a los desafíos que enfrentan estos exportadores de servicios.
It addresses key challenges facing smallholder farmers and presents findings and recommendations.
En él se abordan los principales desafíos que enfrentan los pequeños agricultores y se presentan conclusiones y recomendaciones.
At the same time, we are aware of the challenges faced by Afghanistan and the international community.
Al mismo tiempo, somos conscientes de los desafíos que enfrentan el Afganistán y la comunidad internacional.
That was the challenge facing stakeholders today.
Ése es el desafío que enfrentan los interesados directos actualmente.
However, the many challenges facing African States are not inevitable.
Sin embargo, los muchos desafíos que enfrentan los Estados africanos se pueden evitar.
Challenges facing leadership in the public service
Los desafíos que enfrentan los responsables de la administración pública
The challenges facing working women in the Sudan can be summarized as follows:
Los desafíos que enfrentan las trabajadoras del Sudán pueden resumirse del modo siguiente:
The challenges facing the United Nations in the twenty-first century are daunting.
Los desafíos que enfrentan las Naciones Unidas en el siglo XXI son intimidatorios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test