Translation for "casualization" to spanish
Translation examples
The new labour legislation redefined the issue of the casualization of labour and now included clauses on forced labour, child protection, discrimination on the basis of HIV/AIDS and disability, sexual harassment in the workplace, the worst forms of child labour and issues relating to severance pay, maternity protection and paternity pay.
En la nueva legislación laboral se redefine la cuestión de la precariedad de la mano de obra y ahora se incluyen cláusulas sobre el trabajo forzoso, la protección de los niños, la discriminación basada en el VIH/SIDA y la discapacidad, el hostigamiento sexual en el lugar de trabajo, las peores formas de trabajo infantil y las cuestiones relativas a la indemnización por despido, la protección de la maternidad y los pagos por paternidad.
(a) The casualization and informalization of employment;
a) La tendencia a la precariedad y flexibilidad en el empleo;
Corporate globalization has caused a rapidly increasing trend toward the casualization of labour and marginalization of vulnerable groups of workers - especially children, working women, migrant workers, fish workers, commercial sex workers, home workers and other workers in the informal sector.
La mundialización de las sociedades ha provocado el surgimiento de una tendencia cada vez más rápida a la precariedad del trabajo y la marginación de los grupos vulnerables de trabajadores, especialmente los niños, las mujeres, los migrantes, los trabajadores del sector pesquero, los trabajadores del sexo comercial, los empleados del hogar y otros trabajadores del sector informal.
9. Ms. Manalo enquired about any government initiatives on the unequal student debt burden of women. Further information should be provided on legislative measures to tackle low wages and poor working conditions of casual workers and pay gaps between men and women.
La Sra. Manalo pregunta qué iniciativas ha puesto en marcha el Gobierno para reducir las desigualdades entre hombres y mujeres en los préstamos a estudiantes, y solicita más información sobre las medidas legislativas adoptadas para abordar el problema de los salarios bajos, la precariedad laboral de los trabajadores eventuales y las diferencias de remuneración entre hombres y mujeres.
The insecurities generated by global competition, outsourcing, labour casualization, weakened job protection and recurring financial crises have given rise to strong demands for State support for universal social protection.
La inseguridad creada por la competencia a nivel mundial, la contratación externa, la precariedad del trabajo, el debilitamiento de la protección del empleo y crisis financieras recurrentes han dado lugar a una fuerte demanda de apoyo del Estado a una protección social universal.
Indicators of casualization. We should have one.
Es decir, indicadores de precariedad, tendría que haber uno.
Elisabeth Demand – thirty two years old, no-fixed-hours casual contract junior lecturer at a university in London, living the dream, her mother says, and she is, if the dream means having no job security and almost everything being too expensive to do and that you’re still in the same rented flat you had when you were a student over a decade ago – has gone to the main Post Office in the town nearest the village her mother now lives in, to do Check & Send with her passport form.
Elisabeth Demand —treinta y dos años, profesora asociada con contrato eventual sin horas fijas en una universidad londinense, que según su madre ha cumplido su sueño y así es, si por sueño se entiende precariedad laboral, que casi todo sea demasiado caro y llevar diez años viviendo en el mismo piso de alquiler de cuando era estudiante— está en la oficina de correos más cercana al pueblo donde vive su madre para renovarse el pasaporte mediante el servicio postal Certificar y Enviar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test