Translation for "cast shadows" to spanish
Translation examples
He tilted his head, staring into the wavering candle-cast shadows across the room.
Estiró la cabeza para mirar las sombras proyectadas por el candil en la habitación.
Of moon-faced mayweed under poplars gazing Upon their moon-cast shadows in the Thames.
y redondos tallos de magarzuela bajo álamos que miran sus sombras proyectadas por la luna sobre el Támesis.
Power to make life, power to make light, and power to cast shadows.
Poder para crear νida, poder para crear luz y poder para arrojar sombras.
All was lit by a soft light too weak to cast shadows.
Todo estaba iluminado por una suave luz, demasiado débil como para arrojar sombras.
Night had fallen already, and the moon shone bright enough to cast shadows at their feet.
Ya había caído la noche. La luna tenía el brillo suficiente para arrojar sombras entre sus pies.
No trees to cast shadows, no movements of the sun to indicate directions, and no compass.
Ningún árbol que arrojara sombra, ningún movimiento del sol para indicar direcciones, ninguna brújula.
Neguste’s brows were furrowed like a field; sufficiently deep, Oramen thought, to cast shadows.
–Las cejas de Neguste tenían tantos surcos como un campo, unas arrugas lo bastante profundas como para arrojar sombras.
If Francis was a bit of a crook, he was the shadow of a great banking family, and they aren’t supposed to cast shadows.
Si Francis fue un poco granuja, sería la sombra de una gran familia de banqueros, que no deben arrojar sombra alguna, pero, ¿lo fue?
They left a trail of glowing, ionised air behind them bright enough to cast shadows from kilometres up.
Dejaron un rastro de aire reluciente e ionizado tras ellos, lo bastante brillante como para arrojar sombras desde varios kilómetros de altura.
“No moon,” Reif said. “But enough light to cast shadows.
—No hay luna —dijo Reif—. Pero sí luz suficiente para proyectar sombras.
A bonfire of colors and light, though oddly it didn’t cast shadows.
Una hoguera de colores y luz, aunque sorprendía al no proyectar sombras.
McKenna’s bristly black lashes lowered until they cast shadows on his cheeks.
Las recias pestañas negras de McKenna bajaron hasta proyectar sombras en sus mejillas.
The margins of the space were bright without illuminating anything or casting shadows, sharp and terrible.
Los márgenes del espacio brillaban sin iluminar nada y sin proyectar sombra alguna, era un resplandor fulgurante y terrible.
Again something like the truth flickered in the room, like a pale light beside the lamplight, too weak to cast shadows.
De nuevo, algo parecido a la verdad parpadeó en la habitación, como una luz tenue y distinta a la del candil, demasiado débil para proyectar sombras.
The third possibility did cross my mind, though-that you had dwelled in some adjacent area of Shadow for a sufficient time to cast shadows of yourself.
Aunque la tercera posibilidad pasó por mi mente: que hubieras estado viviendo en una zona adyacente de la Sombra el tiempo suficiente como para proyectar sombras de ti mismo.
The heavier snow clouds had cleared at midday and the afternoon sun was low enough to cast shadows on the snow from the hummocks made by the filled-in stone holes.
Las nubes más espesas, que venían preñadas de nieve habían despejado a mediodía, y el Sol vespertino estaba lo bastante bajo como para proyectar sombras desde los montecillos que formaban los agujeros de las piedras rellenos de tierra y cascotes.
By placing his lights well—that is to say, by letting his subject’s face cast shadows—he could show the true volumes of the head, the structure and stress lines of the face, the character of the sitter. Sometimes he was able to do this; but usually, a revealing picture was the last thing people wanted. They were hoping for something quite different, something fashionable, something conventional, something entirely uninteresting.
Con una buena colocación de las luces, que hacía que la cara del modelo proyectara sombras, podía resaltar los verdaderos volúmenes de la cabeza, la estructura y los rasgos de la cara, el carácter de la persona. A veces podía hacerlo, pero, normalmente, la gente no deseaba obtener una foto que revelara su personalidad, sino que buscaba algo diferente, de un estilo elegante y convencional, que para él, carecía totalmente de interés.
With an apparent magnitude of −7.5, if not for the interstellar dust incubating another star that sat three light-years distant and blocked its light from reaching Earth, it would have shone on human history with a light more than five times brighter than Sirius, the brightest star in the heavens, bright enough to cast shadows on a moonless night, a dreamy blue adding a dose of sentimentality to human history.
No obstante, el polvo interestelar que incubaba otra estrella a tres años luz de distancia impedía que su luz alcanzara el planeta azul. De no haber sido por eso, la estrella muerta habría iluminado el devenir de los humanos con una luz de un brillo más de cinco veces superior al de Sirio. Habría sido la estrella más brillante del firmamento, lo suficiente como para proyectar sombras en noches sin luna, y su azul de ensueño sin duda habría aportado una dosis extra de sentimentalismo a la historia de la humanidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test