Translation for "cased" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I don't know, but we should case the joint just to make sure, right?
No lo sé, pero deberíamos encajonar el conjunto para asegurarnos, ¿correcto?
verb
In some cases they are unable to cover even 70 per cent of the communities or their inhabitants.
En algunos casos no se logra cubrir ni con el 70% de las comunidades y sus habitantes.
38. In case of an election for more than one position for the post of Deputy Prosecutor:
En caso de una elección para cubrir más de un puesto de fiscal adjunto:
The compensation provided for under this Act shall cover the following cases of injury:
La indemnización estipulada en la presente Ley cubrirá los daños siguientes:
The definition was sufficiently broad to cover cases of indoctrination.
Esa definición es lo suficientemente amplia como para cubrir los casos de adoctrinamiento.
The first is the prohibition of discrimination in relation to applicants for vacancies, which is relevant to the present case.
El primero es prohibir la discriminación entre los aspirantes a cubrir vacantes, como es el presente.
Pensions are extremely low and in any case insufficient to meet basic survival expenses.
Las pensiones son muy exiguas y en todo caso insuficientes para cubrir gastos básicos de supervivencia.
That is progress, but much more needs to be done before all cases can be covered.
Esos son progresos, pero todavía hay que hacer mucho más para poder cubrir todos los casos.
37. In case of an election for more than one position for the post of Deputy Prosecutor:
37. En caso de una elección para cubrir más de un puesto de fiscal adjunto:
He came from Tokyo for a case coverage...
Vino de Tokyo a cubrir un caso...
The arrest was designed to cover up the real case.
La detención estaba destinada a cubrir el verdadero caso.
Would you gentlemen please cover your cases?
- ¿Podrían cubrir sus cajás?
We don't have enough coppers to cover the cases.
No tenemos policías suficientes para cubrir los casos.
In that case, I'll shame you good.
En ese caso, os cubriré de vergüenza.
Actually, I need you to cover a case for me.
En realidad, necesito que cubrir un caso para mí.
I'm gonna go cover the back in case he rabbits.
Cubriré la parte de atrás por si intenta huir.
Use the casing to cover the tooth.
Use el casquillo para cubrir el diente.
He's supposed to cover the Earl Williams case, and where is he?
Debe cubrir el caso Williams. ¿Y dónde está?
I'll cover every hour of it from my case file.
Cubriré cada hora de ellos desde mi historial.
Hypereides said, "In that case, I'll cover the remaining five.
—En ese caso —intervino Hipereides—, yo cubriré las otras cinco monedas.
Put enough men on it to familiarize yourself with every angle of the case.
Asigna todos los hombres que quieras para cubrir todos los aspectos del caso.
“There’s not a chance of getting Homicide up there to cover a case already being covered.
—No hay posibilidad de mandar a homicidios a cubrir un caso que ya está siendo cubierto.
In any case, the bodies were blessed and the boys knelt down to fill the holes back up.
Sea como fuere, sus cuerpos fueron bendecidos y los chicos se arrodillaron para cubrir los agujeros.
“And stage three would be left open for five years to cover the death cases.”
–Y la tercera fase se dejaría abierta durante cinco años para cubrir los casos de fallecimiento.
They had probably had a list of twenty-five names they had to cover in the week they were assigned to the case.
Probablemente tenían una lista de veinticinco nombres para cubrir en la semana en que fueron asignados al caso.
He lived on alms but would never take more than he required for his daily needs, which were, in any case, modest.
Vivía de limosnas y sólo aceptaba lo necesario para cubrir sus necesidades diarias, que eran muy frugales.
When the fondant was an eighth of an inch thick, she began to cover each cupcake in a smooth, perfect casing, trimming the excess with a spatula.
Cuando el fondant tuvo unos tres milímetros de grosor, se puso a cubrir con él los pasteles y a eliminar el sobrante con una espátula.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test