Translation for "carvers" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
578. Vocational and technical schools in juvenile correctional facilities provide training in the following trades: joiner and machine-tool operator, lathe operator, wood- and bark-carver, maintenance mechanic, mason-plasterer, house-painter, and seamstress.
578. En los correccionales también se imparten clases de capacitación de oficios en distintas especialidades: carpintero-tornero en madera, tornero, tallista en madera y corteza de abedul, cerrajero, albañil-estucador, pintor, sastre.
- The stone carver.
- El tallista de piedra.
That's George Washington Carver.
Ese fue el tallista de George Washington.
- The hands of a stone carver...
- Las manos de un tallista de piedra.
The stone carver is interfering with our love.
El tallista de piedra, está interfiriendo en nuestro amor.
What can a simple wood carver do for you?
¿Qué puede hacer un simple tallista por ti?
Inform the stone carver that Mount Damavand awaits him.
Informad al tallista de piedra que el ápex le espera.
When I went to learn my trade I met a wood-carver and a tailor who were going the same way.
Cuando fui a aprender el negocio conocí a un tallista y a un sastre quienes iban hacia el mismo lugar.
It was they, the Bright Carvers, who were honouring the castle;
Eran ellos, los Tallistas Brillantes, quienes honraban al castillo;
The Carvers had put the final touches to their creations.
Los Tallistas habían dado los toques finales a sus creaciones.
That floor was built by the very best carpenters and carvers.
Armaron ese suelo los mejores carpinteros y tallistas.
Within an hour the Carvers will be informed of your loss of memory.
Antes de una hora, se informará a los Tallistas de tu pérdida de memoria.
Inform the Carvers their craft may be requisitioned in emergency.
Informe a los Tallistas de que sus embarcaciones serán requisadas en caso de emergencia.
On the following morning the gates in the Outer Wall were opened and the Bright Carvers began the three miles trail to the Carver's Courtyard.
En la mañana del siguiente día se abrieron las puertas de la Muralla Exterior y los Tallistas Brillantes enfilaron el sendero de cinco kilómetros que llevaba al Patio de los Tallistas.
I made my way along the Street of the Wood Carvers to my own door.
Por la calle de los Tallistas fui hacia mi puerta.
I turned in at my archway in the Street of the Wood Carvers.
Por el pasadizo bajo la arcada entré en la calle de los Tallistas.
“I’m the best stone carver for miles around.” “You were dismissed-”
Soy el mejor tallista en piedra en muchas millas a la redonda. -Te despidieron...
       'The Carvers must be informed that they are needed, and every watertight boat finished or unfinished.
—Quiero que se avise a los Tallistas de que se requiere su presencia. Necesitaremos todas las embarcaciones que haya, acabadas o no.
noun
Me, Bouriette, the finest stone-carver in Lourdes!
Bouriette, el mejor escultor en piedra de Lourdes.
Excuse me, Mr. Carver?
Perdón, ¿Sr. Escultor?
Her father was a stone carver.
Su padre era escultor.
Once I met a stone carver who had been blind from birth.
Una vez conocí a un escultor de piedra que era ciego de nacimiento.
The Carver's Adderall prescription.
La prescripción de Adderall del Escultor.
No son of his was going to be a stone carver.
ningún hijo suyo iba a ser escultor.
The Carver just carved up our entire platform.
El escultor acaba de descuartizar toda nuestra plataforma.
Now The Carver's here doing teardown.
Ahora el Escultor está haciendo demolición.
They call him The Carver.
Le llaman El Escultor.
I knew a carver who liked to work with models built like you.
Conozco a un escultor que prefiere a las modelos con tu tipo.
Our carvers work in ivory and wood.
nuestros escultores tallan el marfil y la madera.
Had the carver been dreaming when he carved "Thomas?"
¿Habría estado soñando el escultor cuando...? —¿Thomas?
This is my secret: I’m not, as people thought, a carver of masks.
Ese es mi secreto: no soy, como pensaban, un escultor de máscaras.
“It wasn’t uncommon for the Incas to recruit Chachapoyan stone carvers.”
No era nada fuera de lo común que los incas utilizaran escultores de Chachapoyas.
The blade of the carver had rendered them round and chubby, but athletic nevertheless.
El cincel del escultor los había hecho rollizos, rotundos pero atléticos.
[20] The carvers had to use quite a lot of imagination.
[18] Los escultores encargados de los frisos habían tenido que hacer un considerable esfuerzo de imaginación.
I was for a time a carver and a sculptor, and I think I'd like to become one again.
Un tiempo fui escultor e imaginero y pienso volver a serlo.
What, I wondered, could a master carver like the late Tlatli do with the material of teeth such as these?
Lo que me preguntaba era: ¿qué podría hacer un maestro escultor como el difunto Tlatli, con un material como el de esos colmillos?
In unskilled hands, a carver can be perilous.
En manos no entrenadas, un trinchante puede ser peligroso
She told me that if the carver hits flesh, it alters the DNA.
Ella me dijo que si el Trinchante alcanza carne viva altera su ADN
Diomedes would have liked to be in his place, warming himself before the blaze of a big fire, eating roasted meat sliced into big pieces by the carvers, drinking wine late into the night and then lying beside a white-necked, soft-eyed maiden.
En ese momento le habría gustado estar en su lugar, calentarse delante de las llamas de un gran fuego, comer carne asada cortada en grandes trozos de los trinchantes y beber vino hasta bien entrada la noche, para después tenderse en el lecho, al lado de una muchacha de blanco cuello y mirada suave.
The carver would cut up everybody's meat for them behind big screens just about here, which you think might be very kind of him, but in fact nobody was allowed in the pope's presence with a knife,
el trinchador le cortaba la carne de todo el mundo detrás de grandes pantallas justo por aquí, lo cual puede hacerles pensar que era muy amable de su parte, pero era que nadie podía tener un cuchillo en presencia del Papa,
Marshal, I hope you're as good a dad-blasted carver as you are a dad-blasted good dancer.
Sheriff, espero que sea tan buen trinchador...
Be sure to make sexual eye contact with the carver.
Asegúrate de establecer contacto visual sexual con el trinchador.
Greg. You're the turkey carver now.
Tú eres el nuevo trinchador del pavo.
Carvers who were chatty with the customers were slow.
Los trinchadores que charlaban con los clientes eran lentos.
One of stainless steel with a silver handle, the other a kitchen carver.
Uno de acero inoxidable con el mango de plata y el otro un trinchador de cocina.
Some of the cooks and carvers were lolling around now the toffs had dispersed.
Varios cocineros y trinchadores daban vueltas ociosos ahora que los amos se habían dispersado.
I sat, and they brought my table, and he showed the carver the best bits to give me.
Me senté y me trajeron mi mesa, y el rey le señaló al trinchador los mejores bocados, para que me los sirviera.
The carver’s task was to get a perfect slice from every bird without disturbing the beauty of the dish.
La tarea del trinchador era conseguir una tajada perfecta de cada ave sin alterar la belleza del plato.
  'Ah, my friend,' he said, seeing me staring at his belt, 'you are looking at my "carver".
—Ah, amigo mío —dijo viendo que contemplaba atónito su cinturón—, miras mi trinchador.
at each table its hide, draped around the roasted carcass, was pulled back to allow carvers to slice off pieces for the guests.
En cada una se le retiraba la piel que cubría el cuerpo asado para que los trinchadores cortaran trozos para los invitados.
The carvers at the Maelstrom's Notch were deft at butter-seared seafood, and their superb table was making the inn very popular.
Los trinchadores del Desfiladero del Remolino eran expertos en la elaboración de frutos del mar fritos con mantequilla, y su buena mesa estaba consiguiendo que la taberna se hiciera muy popular.
Charles also had a specified list of servants that started with two personal attendants and ran into: a carver, a cupbearer, a sewer, a master of the robes, a page of the back stairs, a paymaster, servants of the wood-yard, of the cellar and buttery, of the pantry and ewry, a page of the Presence, a groom of the chamber, a master cook and two undercooks.
Carlos también había exigido una lista de sirvientes que empezaba con dos asistentes personales y seguía con un trinchador, un copero, un costurero, un jefe de guardarropa, un paje de antecámara, un pagador, sirvientes para el leñero, la bodega y el almacén, para la despensa y las jofainas, un paje de corte, un ayuda de cámara, un maestro cocinero y dos ayudantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test