Translation for "careless of" to spanish
Careless of
Translation examples
Such a careless approach and such erroneous premises ensure that the efforts of many States to confront and combat terrorism are often not given due priority.
Este enfoque descuidado, esas premisas equivocadas hacen que los esfuerzos de muchos Estados para enfrentar y combatir el terrorismo con alguna frecuencia no tengan la prioridad que debieran.
Vibration Careless or rough handling
el manejo descuidado o brusco.
Damage to a container through careless handling may directly affect the contents.
Los daños causados a un receptáculo como resultado de un manejo descuidado pueden afectar directamente a su contenido.
(c) Looking for the missing persons was done in an irresponsible, unprofessional and careless way.
c) La tarea de localizar a los desaparecidos se hizo de forma irresponsable, poco profesional y descuidada.
cause: Excessive and careless extraction of
Extracción excesiva y descuidada de
16. Avoiding careless handling is achieved by encouraging high levels of discipline and training among those personnel involved in handling munitions.
16. La evitación del manejo descuidado se consigue ejerciendo una estricta disciplina y adiestrando al personal encargado de manipular las municiones.
10. Careless or rough handling can affect the internal mechanisms of components, which cannot be detected.
10. El manejo descuidado o brusco puede afectar a los mecanismos internos de los componentes, que no se pueden detectar.
43. Careless recreational and artisanal fishing in the shallow waters around the Islands continues to represent a threat to Cayman's marine environment.
43. La pesca recreativa y artesanal descuidada en las aguas poco profundas alrededor las Islas sigue representando una amenaza para el medio marino.
Avoidance of Careless Handling and Vibration Induced Fatigue
Evitación del manejo descuidado y de la fatiga provocada por las vibraciones
The text had also been marred by careless and slapdash drafting.
También ha estropeado el texto una redacción descuidada y chapucera.
Very careless of you, Shayne, not to have cleaned and reloaded this gun.
Muy descuidado de su parte no haber limpiado y cargado este revólver.
I'm sorry, how careless of me!
Lo siento, ¡Descuidado de mí!
THAT WAS VERY CARELESS OF YOU.
Eso fue muy descuidado de su parte.
And you and I at home, careless of God, Abed in our sweat.
Y tú y yo en casa, descuidados de Dios, en la cama en nuestro sudor.
How careless of you.
- Que descuidado de tu parte.
Very careless of us.
Muy descuidado de nuestra parte.
[Chuckles] That would be pretty careless of me, wouldn't it?
Eso sería muy descuidado de mi parte, ¿no crees?
Very careless of you, old man.
Muy descuidado de su parte, viejo.
That was careless of your captain.
Eso fue descuidado de tu capitán.
He was careless -- that was it.
Era descuidado… eso era.
I’ve been careless.
He sido muy descuidado.
We’d gotten careless.”
Nos habíamos descuidado.
We’ve been careless.”
Hemos sido muy descuidados.
And the careless curl;
Y los rizos descuidados;
Drunks are careless.
Los borrachos son descuidados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test