Translation for "captured is" to spanish
Translation examples
Wounded and captured combatants
Heridos y capturados
Captured and released
Capturadas y liberadas
The perpetrator was captured.
El responsable fue capturado.
Captured at Agdam.
Fue capturado en Agdam.
- Light aircraft captured
- Avionetas capturadas
Captured in detention
Capturadas en detención
captured or detained
al personal capturado o detenido
One way to avoid capture is to drop out of the sky.
Una buena forma de evitar ser capturado es dejarse caer en picado.
Once captured, is death at the stake.
Una vez capturados, es la muerte en la hoguera.
Her being captured is as bad as it gets.
Que haya sido capturada es tan malo como parece.
Being captured is bad enough, and with a girl, too.
Ser capturado es suficientemente malo, y con una chica, también.
The reason they answer the call of duty... for a country who doesn't appreciate their sacrifice... whether they're killed of captured, is because they believe... that the lives of citizens is national security itself.
La razón por la que responden a la llamada del deber ... para un país que no aprecia su sacrificio ... si los matan o son capturado, es porque creen ... que la vida de los ciudadanos es la seguridad nacional en sí.
Dead or captured, and if captured, soon to be dead.
Muertos o capturados, y si han sido capturados pronto estarán muertos.
Our uncle’s been captured.” “Captured?” Sadie asked.
El que han capturado es nuestro tío. —¿Lo han capturado? —se sorprendió Sadie.
'They've been captured?'
—¿Han sido capturados?
Had they been captured?
¿Les habrían capturado?
“Wasn’t she captured?
¿Es que no fue capturada?
They were all captured.
Fueron capturados todos.
Some of these got captured.
Algunos habían sido capturados.
Had they captured him?
¿Lo habrán capturado?
“She’s been captured.
—Ella ha sido capturada.
Bandolio was captured;
Bandolio fue capturado;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test