Translation examples
verb
It is not enough to prevent terrorist attacks and to capture and punish the perpetrators.
No es suficiente con prevenir los ataques terroristas y capturar y castigar a sus perpetradores.
(b) To capture and disarm criminals as well as to capture a person who committed a first degree crime;
b) capturar y desarmar a delincuentes o capturar a una persona que ha cometido premeditadamente un delito;
It is possible to disrupt, capture or kill individual terrorists.
Es posible obstruir, capturar y matar a los terroristas individuales.
However, the authorities succeeded in capturing a number of the escapees.
Sin embargo, las autoridades lograron capturar a algunos de ellos.
Moreover, nothing was done to track and capture the attackers after the event.
Además, no se hizo nada para perseguir y capturar a los atacantes después de que se produjeran los hechos.
A system for capturing the results achieved in the biennium will thus have to be established.
Por consiguiente, será necesario establecer un sistema para capturar los resultados alcanzados en el bienio.
PCNs can be captured with the same methods that are used to capture PCB and other intentionally produced POPs, and will require the same measures.
Los naftalenos clorados se pueden capturar con los mismos métodos utilizados para capturar bifenilos policlorados y otros contaminantes orgánicos persistentes producidos intencionalmente, y precisarán de las mismas medidas.
We must capture the terrorists and their masters and destroy their infrastructure.
Debemos capturar a los terroristas y a sus amos y destruir su infraestructura.
We can capture large areas with a single round.
Podemos capturar una extensa zona con un solo pertrecho.
PCN can be captured with the same methods that are used to capture PCB and other intentionally produced POPs, and will require the same measures.
Los PCN se pueden capturar con los mismos métodos utilizados para capturar bifenilos policlorados y otros contaminantes orgánicos persistentes producidos intencionalmente, y precisarán de las mismas medidas.
Capture the beast?
¿Capturar la bestia?
Pursue, capture, incarcerate!
¡Perseguir, capturar, encarcelar!
Capturing the moment.
Capturar el momento.
Capturing real moments.
Capturar momentos reales.
Capture the Alpha.
Capturar al alfa.
You get captured.
Se hace capturar.
Capture and hold.
Capturar y dominar.
- To capture Caesar?
- ¿Capturar al César?
Seize and capture.
Agarrar y capturar.
Not capturing transgenics?
¿No capturar transgénicos?
“Lost it capturing one of the Forsaken.” “Capturing?”
—La perdí al capturar a una de las Renegadas. —¿Capturar?
So to capture one, you must capture many?
—Así que, para capturar a uno, ¿tiene que capturar a muchos?
Capturing a beholder-
Capturar un contemplador…
Capture or terminate.
Capturar o liquidar.
To capture the heart.
para capturar el corazón.
“To capture the bridge?”
– ¿Para capturar el puente?
The ones he captures.
—Las que logra capturar.
To capture a spirit-beast?
¿Para capturar a una bestia espíritu?
The primary directive is to capture.
La directiva principal es capturar.
We must capture more of them.
Debemos capturar a más de ellos.
verb
But language alone cannot capture the criticality of this effort.
Sin embargo, las palabras no bastan para captar la importancia de esta labor.
We must capture what everyone is saying.
Tenemos que captar lo que todos dicen.
These convert the more difficult to capture elemental mercury into the divalent (oxidised) form that is easier to capture, thereby achieving high mercury reduction across all coal types.
Estos halógenos convierten el mercurio elemental más difícil de captar en una forma divalente (oxidada) que es más fácil de captar, con lo que se logra una alta reducción de mercurio en todos los tipos de carbón.
These data need to be better captured as well.
Es necesario también captar mejor esta información.
:: Understand and capture the full range of forest values
:: Comprender y captar toda la variedad de valores forestales
Capture, systematize and disseminate good practices; and
d) Captar, sistematizar y difundir las buenas prácticas; y
46. The issue of violence was difficult to capture in statistics.
46. El problema de la violencia es difícil de captar en estadísticas.
1. Capture the true values of forests
1. Captar la verdadera importancia de los bosques
:: Capture and produce combined messages and best practices in a video
:: Captar y ofrecer una combinación de mensajes y buenas prácticas en un vídeo
It will also evaluate the suitability of existing indicators in capturing those constraints.
También se considerará la idoneidad de los indicadores existentes para captar esas limitaciones.
- It's used to capture EVPs.
- Es usado para captar EVP.
I'd love to capture this family moment.
Quiero captar este momento familiar.
I was trying to capture memories.
Intentaba captar recuerdos.
I TRIED TO CAPTURE THE MAYOR'S-- JAMES.
- Intenté captar... - James, James.
Derrick wants to capture innocence.
Derrick quiere captar la inocencia.
Just to capture the image.
- Sí. Sólo para captar la imagen.
- Let me capture that moment
- Déjame captar este momento.
I need to capture authentic emotions.
Necesito captar emociones auténticas.
Capture the movement.
Intentad captar el movimiento.
- I tried to capture the spirit of the thing.
- Intenté captar el espíritu.
He was trying to capture mine.
Estaba intentando captar la mía.
Let me capture your feelings.
Permíteme captar tus sentimientos.
But the house never seemed to capture it.
Pero la casa nunca lo pudo captar.
You don’t capture individual thoughts any more than a satellite image captures an individual life.
Y eso no basta para captar los pensamientos individuales, como una imagen de satélite tampoco puede captar una vida.
HJ: She really captures the truth.
HJ: Y logra captar la verdad.
I propose to capture that in a symphonic poem.
Es lo que me he propuesto captar en mi poema sinfónico.
We want to capture the new Argentina.
Queremos captar la nueva Argentina.
You’re so good at capturing a place.
Se te da muy bien captar el espíritu de los lugares.
No mere photograph could capture his essence.
Una simple fotografía no podía captar su esencia.
verb
18. On 3 and 4 March, Timorese authorities authorized an operation by the international security forces in Manufahi district to apprehend Alfredo Reinado that resulted in the death of five members of his armed group, although he eluded capture.
Los días 3 y 4 de marzo, las autoridades timorenses autorizaron una operación de las fuerzas internacionales de seguridad en el distrito de Manufahi para apresar a Alfredo Reinado, que dio por resultado la muerte de cinco integrantes de su grupo armado, aunque Reinado no pudo ser detenido.
These people not only interfered with the returnees' freedom of movement, but also displayed weapons and made death threats against the returnees and against inhabitants of the town who were willing to accommodate them, and even detained five international officials, in front of 70 police officers who were unable to stop them or to capture the chief perpetrator (para. 24).
El impedimento del libre tránsito fue acompañado de ostentación de armas y amenazas de muerte contra los retornados y pobladores de la aldea proclives a acoger a los retornados, y se agravó con la detención de cinco funcionarios internacionales, realizada ante 70 efectivos policiales que fueron incapaces tanto de evitar el delito, como de apresar al principal autor (párr. 24).
According to the International Maritime Board, there were more than 34 reported attacks on commercial shipping between March 2005 and late January 2006, including an unsuccessful attempt to capture the cruise liner Seabourne Spirit in early November.
Según la Junta Marítima Internacional, entre marzo de 2005 y finales de enero de 2006, hubo más de 34 ataques contra buques comerciales, incluido un intento frustrado a principios de noviembre de apresar el buque crucero "Seabourne Spirit".
Indonesia, like other countries, takes the stance that terrorists should be captured and put on trial, but without prejudice and without creating any links to any specific religion, ethnicity or country.
Al igual que otros países, Indonesia considera que habría que apresar y procesar a los terroristas, pero sin perjuicio para ninguna religión, etnia o país específicos y sin vincularlos a ninguna religión, etnia o país específicos.
In response to Reinado's written indication of his readiness to submit to justice, President Ramos-Horta decided on 19 June that all police and military operations aimed at capturing Reinado should cease with a view to starting a dialogue to create the necessary conditions for him to surrender to justice together with the weapons in his possession.
En respuesta a la comunicación escrita de Reinado en el sentido de estar dispuesto a someterse a la justicia, el Presidente Ramos Horta decidió el 19 de junio que cesaran todas las operaciones policiales y militares destinadas a apresar a Reinado a fin de entablar un diálogo y crear las condiciones necesarias para su entrega a la justicia junto con las armas que se encuentran en su poder.
They started to threaten, shoot and capture people, steal and even murder.
Empezaron a amenazar, a disparar y a apresar gente, a robar e incluso a asesinar.
They just switched the mission profile from capture to kill.
Acaban de cambiar el perfil de la misión de apresar a matar.
Demon will capture her.
El djinn la apresará.
- He got himself captured.
- Se dejó apresar.
Find the hostage, capture the hostile.
Encontrar al rehén, y apresar al enemigo.
Capture Brutus and put him to death?
¿Apresar a Bruto y matarlo?
“You cannot capture the Pope…”
No se puede apresar al papa… —¡Estúpida!
She will be captured alive, if possible.
—Se la apresará con vida, si es posible.
It attempts to capture the Dynamic within a static pattern.
Trata de apresar lo Dinámico en un patrón estático.
There was a small log raft there which they meant to capture.
Había allí una pequeña balsa de troncos que se proponían apresar.
I should like it if your spren were easier to capture in gemstones.
Me gustaría que vuestros spren fuesen más fáciles de apresar en gemas.
Of course the Galaxy is tremendously grateful to you for capturing Elven.
—Por supuesto, la Galaxia le está sumamente agradecida por apresar a Elven.
But that did not mean that capturing a liveship would be impossible;
Pero eso no quería decir que apresar una nao rediviva fuera tarea imposible;
He tried to capture the thought, to be able to describe it again to Socrates.
Intentó apresar ese pensamiento para podérselo describir a Sócrates.
In those areas controlled by the Interahamwe and Maï-Maï forces, either RPA, from time to time, mounts military operations that allow it to capture the areas temporarily and evacuate the coltan, or else middlemen are used for the purchase of coltan from the Maï-Maï and "negative forces".
En las zonas que están en poder de los Interahamwe y los Maï-Maï, el EPR monta, de vez en cuando, operaciones militares que le permiten conquistar temporalmente esas zonas y dar salida a la columbotantalita; también se recurre a intermediarios que compran la columbotantalita a los Maï-Maï y demás "fuerzas negativas".
This is based on the general perception that by opening their government procurement to international tendering they will permit foreign firms to capture a significant part of their domestic business while their firms will be precluded from gaining access to foreign government procurement markets due to financial and technological weaknesses or due to the various other barriers (i.e. those mentioned above) that they will face.
Esto obedece a la creencia general de que si abren sus mercados de contratación pública a la licitación internacional permitirán a empresas extranjeras conquistar una parte importante de su mercado interior, mientras que sus empresas se verán privadas de toda posibilidad de penetrar en los mercados extranjeros de contratación pública a causa de su débil posición financiera y tecnológica o de varios otros obstáculos (como los mencionados más arriba) a que se enfrentarán.
The developmental wager was made even more complex by the fact that the global environment was marked by severe competition between all countries to capture markets, attract external investment and promote technology.
La apuesta por el desarrollo se hace aún más compleja puesto que el clima mundial se caracteriza principalmente por una intensa competencia entre todos los países por conquistar los mercados, atraer inversiones exteriores y promover la tecnología.
This also is because of the general perception that by opening their government procurement to international tendering they will allow foreign firms to capture a significant part of their domestic business while their firms will be precluded from gaining access to foreign government procurement markets owing to financial and technological weaknesses or owing the various other barriers (i.e. those mentioned above).
Esto obedece también a la creencia general de que si abren sus mercados de contratación pública a la licitación internacional permitirán a empresas extranjeras conquistar una parte importante de su mercado interno, mientras que sus empresas se verán privadas de toda posibilidad de penetrar en los mercados extranjeros de contratación pública a causa de su débil posición financiera y tecnológica o de varios otros obstáculos, como los mencionados más arriba.
(f) On 26 June 2013, following contacts between the Mechanism and Mai Mai Shetani groups, he said that M23 was a very well-organized movement that could even capture the entire eastern portion of the Democratic Republic of the Congo;
f) El 26 de junio de 2013, después de los contactos entre el Mecanismo y grupos Mai Mai Shetani, el comandante del Mecanismo dijo que el M23 era un movimiento muy bien organizado, que incluso podía conquistar toda la parte oriental de la República Democrática del Congo;
In November 1986, the Government of India made the first software policy announcement which was aimed at promoting the integrated development of software for domestic and export markets, capturing a sizeable share of export markets and simplifying the existing procedures in order to enable the software industry to grow at a faster pace.
En noviembre de 1986 el Gobierno indio hizo pública su primera política para el subsector de los programas informáticos, que perseguía estimular el desarrollo integrado de programas informáticos para el mercado interior y los mercados de exportación, conquistar una parte apreciable de los mercados de exportación y simplificar los procedimientos existentes con el fin de que la industria de la informática pudiera crecer a un ritmo más rápido.
11. The Talibans ambition to capture the north of Afghanistan and to gain control of the entire country further aggravated the concerns of a number of countries in the region, many of which view this as a serious threat to their borders and to the peace and security of the region.
La aspiración de los talibanes a conquistar el norte del Afganistán y de hacerse con el control de todo el país ha agravado aún más la inquietud de varios países de la región, muchos de los cuales lo consideran como una seria amenaza para sus fronteras y para la paz y la seguridad de la región.
These operations did not succeed in capturing a single objective.
Esas operaciones no permitieron conquistar ningún objetivo.
Despite capturing capital Kabul, the Taliban never succeeded in conquering the entire country or winning political recognition by the United Nations, because of the military resistance of the legitimate government based in the north of the country.
A pesar de haber capturado Kabul, la capital, los talibanes nunca lograron conquistar todo el país ni obtener el reconocimiento político de las Naciones Unidas, a causa de la resistencia militar del gobierno legítimo establecido en el norte del país.
There had been no plan to capture Davidstown.
No había un plan para conquistar Davidstown.
Do you want to capture all of Entebbe?
¿Quieres conquistar todo Entebbe?
They've captured India or something.
Han debido conquistar India o algo así.
I wish to capture the heart of the woman I love.
Quiero conquistar el corazón de la mujer que amo.
Do you think we have to capture all the Alps?
¿Crees que tenemos que conquistar todos los Alpes?
I might almost believe Cleopatra set out to capture the citizens of Rome.
Creo que Cleopatra quiere conquistar a los ciudadanos de Roma.
There aren't enough of us to capture the Citadel.
No somos suficientes para conquistar la Ciudadela.
You must capture one too.
Tú también debes conquistar uno.
Then we shall not try to capture the Citadel.
Entonces no intentaremos conquistar la Ciudadela.
..there is another way to capture her heart.
hay otro modo de conquistar su corazón.
With you it is his will to capture love.
Contigo es su voluntad conquistar el amor».
This was one of the places that the Egyptians had to capture.
Aquella era una de las posiciones que los egipcios tenían que conquistar.
If they could only capture the summit.
Si al menos pudieran conquistar la cima.
No other man shall ever capture my heart.
Ningún otro hombre conquistará nunca mi amor.
ZAWAHIRI HAD CERTAINLY NOT ABANDONED his dream of capturing Egypt.
Sin duda, Zawahiri no había renunciado a su sueño de conquistar Egipto.
How did an old grouch like you ever capture such a beauty?
¿Cómo pudo un viejo cascarrabias como tú conquistar a una belleza así?
But since you yourself are very pretty, Marilyn, I am quite certain that you will capture your Marquis.
Tú también eres muy bonita, Marilyn, y estoy segura de que conquistarás al marqués.
verb
special capturing devices to detain transportation means;
- Dispositivos especiales para detener vehículos;
31. Non-lethal tactics for capture or prevention must always be attempted if feasible.
Si es posible, siempre deberá intentarse aplicar tácticas no letales para detener a personas o llevar a cabo tareas de prevención.
On 27 February 1992 in Dubasari three cossacks forced a driver to stop the car, beat him and departed in the captured car.
El 27 de febrero de 1992 tres cosacos dubasari obligaron a un conductor a detener su automóvil, lo golpearon y escaparon con el vehículo.
Such situations require the law enforcement officials of the relevant countries to coordinate and cooperate with each other, in order to capture the perpetrators and bring them to justice in the competent State.
En tales situaciones es necesario que haya coordinación y cooperación recíprocas de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley de los países pertinentes, a fin de detener a los autores y llevarlos ante la justicia en el Estado competente.
A number of such operations, aimed at capturing a single fugitive, had left scores of innocent people homeless.
Algunas de esas operaciones tenían por objeto detener solamente a una persona y ocasionaban el desplazamiento de muchas otras
Don Nunzio, we have to capture Giuliano.
Don Nunzio, nosotros debemos detener a Giuliano.
Once we recover the photos, capture and kill.
Una vez que recuperemos las fotos, detener y matar.
They know about us. They killed three of us the night they captured me.
Trabajamos para detener a los extraterrestres y ellos lo saben.
They're on the ground, the mission is capture.
Están en el suelo, la misión es detener.
Two weeks ago, secretary Rumsfeld dismissed the idea of detaining large numbers of captured fighters.
Hace dos semanas, el secretario Rumsfeld descartó la idea de detener un gran número de combatientes capturados.
German officers who were captured at Stalingrad ... sent our command letters. - They call for the fighting to stop.
Oficiales alemanes capturados en Stalingrado han enviado a ... nuestro comandante unas cartas adonde llaman a detener la pelea
In this case capturing the criminal alive was just as bad as not capturing him, maybe worse.
Y que en este caso, detener al criminal era casi peor que no detenerlo.
Our only hope is to follow through and capture Celsus.
Nuestra única esperanza es seguir con el plan y detener a Celso.
In some instances, the Residents’ Committee had actually helped the police solve crimes and capture criminals.
En algunas ocasiones, había ayudado a la policía a resolver delitos y a detener a criminales.
He wondered whether the soldiers had been given orders to capture all the men they came across at night.
Se preguntó: «¿Crees que les habrán ordenado detener a todos los hombres que encuentren por la noche?
How do you explain the fact that it took the Wichita police thirty years to capture this man?
—¿Cómo explica que a la policía de Wichita le haya costado treinta años detener a este hombre?
Soldiers were sent out to capture the rest of the band, and they were all put to death for their wicked deeds.
Unos soldados fueron a detener al resto de los bandidos, y todos ellos fueron condenados a muerte por haber cometido todos esos crímenes.
The actual capture of the ship had been a little trickier, since Bacchante had just stopped in for a little R&R and a broader selection of fresh vegetables.
porque el Bacante se acababa de detener a descansar y a llenar su despensa de vegetales frescos.
‘The white bishop can’t avoid capture by the rook,’ he interrupted her, passionately, and there was something disgusting even in that intellectual passion.
—El alfil blanco no puede detener el jaque de la torre —interrumpió él un poco exaltado, con algo de asqueroso hasta en aquella exaltación intelectual.
verb
These propaganda measures are evidence of the fact that, as in the past, the Armenian side is again preparing public opinion on the eve of possible large-scale operations to capture more of Azerbaijan's territory.
Semejantes medidas propagandísticas revelan que, al igual que en el pasado, la parte Armenia una vez más está preparando a la opinión pública en vísperas de unas posibles operaciones a gran escala para ocupar nuevos territorios de Azerbaiyán.
The significant rise in crime captured national attention and prompted various stakeholders to appeal to the Government to address the situation.
Un importante aumento de la delincuencia atrajo la atención de la opinión pública nacional y llevó a varias partes interesadas a lanzar un llamamiento al Gobierno para que se ocupara de la situación.
The concentration of fighting equipment and personnel belonging to the Armenian armed forces in this sector shows that the capture of the town of Fizuli is their latest goal.
La excesiva concentración de armas y pertrechos militares y de efectivos de las fuerzas armadas armenias demuestra que su objetivo inmediato es ocupar la ciudad de Fizuli.
The day after the uprising, Shusha was liberated of the armed bands, and the attempts of Armenia to capture Azerbaijani territories failed.
El día después de la insurrección, Shusha fue liberada de las bandas armadas y fracasaron los intentos armenios por ocupar los territorios azerbaiyanos.
Supporting the development of private sector databases to capture suitably qualified women available for appointment to private boards
:: Apoyo al desarrollo de bases de datos en el sector privado para recoger información sobre mujeres que posean las debidas calificaciones y puedan ocupar cargos en las juntas directivas de las empresas de ese sector.
25. Regulation No. 3 of 2013, on appointments to senior posts, contains a set of criteria on specialized technical knowledge, job descriptions, administrative and leadership competencies and how to capture general impressions of candidates for senior posts, without engaging in discrimination.
25. También se promulgó un reglamento sobre la designación para puestos de dirección (Nº 3, de 2013), que establece los criterios sobre conocimientos técnicos especializados y perfil del puesto, así como las competencias administrativas y directivas y las capacidades y perfil general que deben reunir las personas para ser designadas para ocupar puestos de dirección sin incurrirse en discriminación.
By 1230 hours, they had succeeded in capturing Agdam's southern suburbs of Muganly and Shykhbalaly.
A las 12.30 horas lograron ocupar los arrabales de Muganl y Shyjbalal, al sur de Agdam.
Tomorrow Osman-pasha will capture Pleven and flank the Russian troops.
Mañana Osman-pashá ocupará Plevna y estará en su retaguardia.
My Fuhrer, we have worked out Operation Student, that is the capture of Rome by the German troops and the restoration of fascist regime in Italy.
- Mi Führer, está lista la operación Estudiante: ocupar Roma y restaurar el régimen fascista.
We fight to defend ourselves, or to capture positions that we can occupy and hold.
Luchamos para defendernos u ocupar posiciones que podemos mantener.
The British knifed up the coast to capture Jaffa.
Entonces subieron en punta por la costa con objeto de ocupar Jaffa.
AS WE TRIED to get some rest, our contingent was still advancing, led by the guide they’d captured, along a path that led to the second pass.
Mientras nos disponíamos a dormir, nuestro contingente, con el guía, avanzaba a lo largo del sendero para ocupar el desfiladero por el que tendríamos que pasar.
After all, many of the countries showing solidarity are the very ones that ban Japanese imports and try aggressively to capture Japan’s position in the market.
Después de todo, muchos de los países que manifiestan su solidaridad son los mismos que están prohibiendo las importaciones japonesas y luchando por ocupar su posición en el mercado.
Ross’s eyes glinted with an answering smile, and he bent to capture her mouth with his. “Never too much trouble for me to handle,” he assured her, and spent the rest of the night proving it.
Ross la miró con cariño y se inclinó para besarla. — Nunca serás un problema del que no me pueda ocupar— le aseguró, y se pasó el resto de la noche demostrándoselo.
Rafsanjani made a disturbing reference to Iran’s need to hold on to Fao, while announcing that there were no plans to advance on Basra—which was odd because, if this was true, why bother to capture Fao in the first place?
Rafsanyani había pronunciado un preocupante comentario sobre la necesidad de que Irán conservara Fao al mismo tiempo que anunciaba que no tenían planes de avanzar sobre Basora, lo cual era extraño, porque, de ser cierto, ¿por qué molestarse en ocupar Fao, para empezar?
verb
The difficulties the Burundi army is apparently experiencing in locating or capturing the rebels who attack their positions explain the transitional Government's new strategy of identifying the rebels and cutting them off from their supply bases by rounding up the populations of the collines, forcibly if necessary.
Las dificultades del ejército burundiano para localizar o prender a los rebeldes que atacan sus posiciones explican la nueva estrategia adoptada por el gobierno de transición a fin de identificar a los rebeldes y cortarles el acceso a sus bases de aprovisionamiento, reagrupando a la población de las colinas a la fuerza, si es preciso.
You got captured on purpose.
Se ha dejado prender a propósito.
Not only did they fail to capture Noda and Doru, but, perhaps overconfident with their past successes, Duke Coda’s agents began to make mistakes.
No solo no consiguieron prender a Noda y Doru, sino que, tal vez demasiado confiados por sus éxitos pasados, los agentes del duque Coda comenzaron a cometer errores.
"3rd. I had placed Frederic Larsan at the end of the 'off-turning' gallery and had told him that I would rush into Mademoiselle Stangerson's room to try to capture the murderer.
3.° Había ubicado a Frédéric Larsan en el extremo del recodo de la galería diciéndole que iba a saltar al cuarto de la señorita Stangerson para tratar de prender al asesino.
     "I take off my hat to you. You're good." He had almost been captured himself, as he had stood watching the simulacrum of the Protector Talbot Yancy deliver with absolutely the proper intonation, in the exact and correct manner, the text modified and augmented-- meddled with--by Megavac 6-V from what it had received--even though he could see Megavac 6-V and although this was not visible could sense the emanation of the reading matter directed by the 'vac toward the simulacrum. Could in fact witness the true source which animated the purely artificial construct seated at the oak desk with the American flag behind it. Eerie, he thought.      But a good speech is a good speech. Whoever delivers it.
Casi se había dejado prender por las palabras pronunciadas por el simulacro del Protector Talbot Yancy; habían sido dichas con entonación absolutamente exacta, acompañándolas de los gestos adecuados a medida que de sus labios artificiales salía el texto corregido y mejorado por el Megavac 6-V, a partir de la versión original que había recibido. Aunque podía ver con sus propios ojos el Megavac 6-V, si bien su funcionamiento era invisible, sentía la fascinación del texto que la gigantesca computadora comunicaba al simulacro. En realidad, notaba contemplar la auténtica energía que animaba al muñeco completamente artificial sentado a la mesa de roble con la bandera de las barras y estrellas a su espalda. Era algo que casi ponía los pelos de punta, se dijo. Pero un buen discurso es siempre un buen discurso, quienquiera que sea el que lo pronuncia.
verb
The solution of deleting the last bullet of paragraph 47 was not ideal; instead, the language could be amended to capture social risks to life and life expectancy, without going into economic, social and cultural areas.
La solución de eliminar el último punto del párrafo 47 no es ideal; en cambio, podría modificarse el texto para incluir riesgos sociales para la vida y la esperanza de vida, sin entrar en los ámbitos económico, social y cultural.
Armenian involvement in the capture and retention of the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan and its surrounding districts was such as to bring the provisions of international humanitarian law into operation;
3) La participación de Armenia en la toma y retención de la región de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán y los distritos aledaños fue de tal naturaleza que hizo entrar en juego las disposiciones del derecho internacional humanitario;
In recent decades, a number of developing countries have succeeded in entering these sectors, with some deepening their participation and others capturing only limited gains in terms of domestic valued added.
2. En los últimos decenios, varios países en desarrollo han logrado entrar en estos sectores y algunos de ellos han ampliado su participación, mientras que otros sólo han obtenido beneficios limitados en términos de valor agregado a nivel interno.
As a new government comes in after July 28 2007, the reviewed constitution capturing obligations of CEDAW would be ready.
Dado que el nuevo gobierno entrará en funciones después del 28 de julio de 2007, el texto de la reforma de la Constitución, que recoge las obligaciones dimanantes de la Convención, estará listo.
Market size, he acknowledged, is often a key factor for investors, and by going into large markets, such as Indonesia, Unilever captures economies of scale, leading to cheaper products for more people.
Reconoció que el tamaño de los mercados solía ser un factor fundamental para los inversionistas y, al entrar en grandes mercados como el de Indonesia, Unilever aprovecha las economías de escala con lo que puede hacer productos más baratos para más gente.
You can clear all certainly captured.
Anoche, yo mismo vi a Ayala y al otro policía entrar en el hotel. (suspira) Entonces, está claro, lo han detenido.
I'd rather be captured than sit through that again.
Prefiero que me atrapen antes que entrar ahí.
But how did the Iranians capture Fao in the first place?
Sin embargo, ¿cómo habían logrado los iraníes entrar en Fao en primer lugar?
He was about to enter when a bistro farther down the block captured his attention.
Estaba a punto de entrar cuando un bistró, que estaba algo más allá, llamó su atención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test