Translation for "capering" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Look at them cavort and caper.
Míralas brincar y jugar.
The truth is I'm only old in judgment and understanding and he that will caper with me for a thousand marks, let him lend me the money and have at him.
La verdad es que soy viejo solo en la razón y el entendimiento. Y aquel que quiera brincar conmigo por mil marcos, que me avance el dinero y ¡ay de él!
Vercingetorix crowed, capered.
Vercingetórix se pavoneó y se puso a brincar.
Then, all at once, he began to caper, and leap, and dance, for joy at his freedom;
Después, de pronto, comenzó a brincar, a saltar y a bailar de alegría por verse libre.
I tried to change my wild flight into more of a trot, but everybody had seen me capering in the headlights.
Traté de convertir mi fuga desesperada en algo parecido a un trote pero todos me habían visto brincar ya frente a las luces de los faros.
She watched the men dance and caper around the beast, feeling for its mind amidst the blacksleep haze.
Observó a los hombres danzar y brincar alrededor de la bestia mientras intentaba alcanzar su mente entre la neblina de adormidera negra.
I’ll caper like a monkey, press my nose to the glass, and pull faces till the child begs for me to be let in.” “You will not.”
Brincaré como un mono y apoyaré la nariz en el cristal y haré muecas hasta que la pequeña ruegue que me dejen entrar. —No lo hará.
though with it there came a deeper liveliness, a sense he could caper all over the floor with the PM breathless in his grip.
aunque también recobró una animación más profunda, una sensación de que podía correr y brincar por toda la pista con la primera ministra sin resuello en sus brazos.
the weight so light, the moccasins so well-fitting and springy, that he had to put himself under considerable restraint to keep from capering about like a frolicsome colt.
el peso era tan ligero, los mocasines se ajustaban tan bien, que se vio obligado a dominarse para no brincar como jaca juguetona.
Do it like this.’ And then he would caper across the stage, making motions like a man juggling plates, but at a pace I thought impossibly slow.
Hazlo así”. Y se ponía a correr y brincar por el escenario, imitando los movimientos de quien hace juegos malabares con unos platos, aunque a un ritmo que a mí me parecía de una lentitud imposible.
The jinni, a long skinny fellow so slender that he disappeared when he turned sideways, pranced and capered around the fallen financial titan.
El yinni, un tipo alargado y tan flaco que cuando se ponía de lado desaparecía, se puso a brincar y a hacer cabriolas alrededor del titán caído de las finanzas y exclamó:
            "To caper like a cat in heat?
—¿Hacer cabriolas como una gata en celo?
‘What, I suppose you’d have me learn to cut capers?
—¿Le gustaría, quizá, que aprendiera a hacer cabriolas?
You will have to learn to sing and caper a bit, to read the zodiac and study your entrails.
Habrá que aprender un poco a cantar y a hacer cabriolas, a interpretar el zodíaco y a estudiar sus entrañas.
Another whimpered, stopped in mid-stride on a busy street, and then burst into roaring, capering madness.
Otro gimió, se detuvo en medio de una calle bulliciosa, y empezó a hacer cabriolas y a gritar llevado por la locura.
Timmy was much less sleepy now and did a little caper round them as they walked to the beach.
Tim ya no se sentía tan adormecido y empezó a hacer cabriolas en torno a ellos mientras se dirigían a la playa.
said the old man, "I don't want you missing it and then cutting capers in this traffic to get back."
–Bueno -dijo el anciano-, no quiero que pases de largo y luego tengas que hacer cabriolas en el carril para volver.
The two Mingol girls and the Ilthmarix bounded on stage stark naked and began to caper around Vlana.
Las dos muchachas mingolas y la ilthmarix salieron al escenario desnudas y empezaron a hacer cabriolas alrededor de Vlana.
Snowy drank too, and then capered about lightly on his strong little legs, leaping from place to place almost as if he had wings.
«Blanquito» bebió también, y luego se puso a hacer cabriolas, saltando de un sitio a otro casi como si tuviera alas.
His stepmother came as an ape, which meant she capered and scratched in a hairy coat, and bared blue-painted buttocks.
Su madrastra se disfrazó de mono, dedicándose a hacer cabriolas y a rascarse un ropaje peludo, enseñando las nalgas pintadas de azul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test