Translation for "candidness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The report is also candid about what the Council was not able to achieve.
En el informe también se indica con franqueza lo que el Consejo no pudo lograr.
They have been found to be candid in saying whether they are or not ready to execute projects.
Se ha comprobado que los países actúan con franqueza cuando dicen si están listos para ejecutar proyectos o no lo están.
We are also grateful for the candid remarks made by all the children we met to discuss the report during the regional consultations.
Se agradece asimismo la franqueza de las observaciones formuladas por todos los niños con los que se examinó el informe durante las consultas regionales.
However, greater transparency may impede the Fund's role as a provider of candid and frank advice.
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
13. The Committee commended the quality and candidness of the report and expressed appreciation for its improved format and structure.
13. El Comité encomió la calidad y franqueza del informe y expresó su reconocimiento por su formato y estructura, que han sido mejorados.
168. The Panel met representatives of the Liberian Office of Precious Minerals, who were candid in their assessment of the situation: in their opinion, as much as
El Grupo se reunió con representantes de la Oficina de Minerales Preciosos de Liberia, que evaluaron la situación con franqueza.
Tanzania is presenting its second country report in fulfilment of its obligations as a signatory and is looking forward to a candid discussion of the same.
Tanzanía presenta su segundo informe en cumplimiento de sus obligaciones como signatario y espera que se discuta con franqueza.
In conclusion, she commended the delegation's candid and informative exchange with the Committee.
Para concluir, encomia la franqueza y el carácter informativo del intercambio de opiniones con el Comité.
Mr. SHAHI commended the South African delegation on its comprehensive, candid and self-critical report.
El Sr. SHAHI encomia la exhaustividad, la franqueza y la autocrítica del informe de la delegación de Sudáfrica.
A candid moment.
Un momento de franqueza.
I think whenever one... has anything unpleasant to say... one should always be quite candid. Yes well, to speak with perfect candor, Cecily...
Si bueno, para hablar con total franqueza, Cecily...
I'd like to thank both the candidates for their frankness today.
Me gustará agradecer a ambos candidatos por su franqueza hoy.
I wish to be candid, Ensign.
Quiero decirle algo con franqueza.
We do need you to be candid, Your Honor.
Necesitamos que hable con franqueza.
If I may be candid.
Si me permiten la franqueza.
So refreshingly candid, Don.
Me encanta tu franqueza, Don.
I couldn't be candid with you before.
Antes no podía hablarte con franqueza.
Thank you for the candid advice.
Gracias por tu franqueza.
To be perfectly candid, sir, I prefer Goering.
Hablando con franqueza, prefiero a Göering.
Thanks for the candid introductions.
—Gracias por la franqueza en las presentaciones.
“I thank you for being candid.”
–Te agradezco tu franqueza.
She was all honesty and candidness;
La joven era toda sinceridad y franqueza;
Now, we would like to be equally candid.
Y deseamos usar de la misma franqueza.
The wolf looked at her, her eyes candid.
La loba la miró con los ojos llenos de franqueza.
Some guys can be suicidally candid.
—Hay personas cuya franqueza alcanza cotas suicidas.
He was not exactly candid about it, however;
Sin embargo, no habló de ello con mucha franqueza que digamos;
Fortunately, Mai seemed willing to be completely candid.
Por suerte, Mal parecía también dispuesto a hablar con toda franqueza.
They had not expected him to be open and candid about the findings in Seattle.
Los periodistas no esperaban que hablara con franqueza sobre los hallazgos de Seattle.
Thomas was too shocked by her candidness to gather his thoughts.
Thomas estaba demasiado conmocionado por la franqueza de la mujer como para ordenar sus pensamientos.
In most cases, the interviews were conducted on a non-attribution basis to encourage as candid a disclosure as possible.
En la mayoría de los casos, las entrevistas se hicieron anónimamente para alentar la mayor sinceridad posible en las respuestas.
27. Ms. Livingstone Raday congratulated Guinea on the candid report, despite the contradictions just pointed out.
La Sra. Livingston Raday felicita a Guinea por la sinceridad de su informe, a pesar de las contradicciones que se acaban de señalar.
These negotiations were conducted in a candid and friendly spirit and with a view to compromise, which we have so happily achieved.
Estas negociaciones fueron llevadas a cabo en un espíritu de sinceridad y amistad y con vistas a llegar a una avenencia, a la que tan felizmente llegamos.
We appreciate the candid approach adopted in the report that identifies areas for improvement even as it describes positive developments.
Valoramos la sinceridad del informe en el que se identifican esferas que se pueden mejorar a la vez que se describen cambios positivos.
22. Algeria welcomed the candid description by Saint Kitts and Nevis of its challenges and vulnerabilities.
22. Argelia aplaudió la sinceridad con que Saint Kitts y Nevis había descrito sus problemas y vulnerabilidades.
In order to encourage candid responses, Member States were assured that they would not be associated with their specific responses.
Para fomentar la sinceridad de las respuestas, se aseguró a los Estados que no se les relacionaría con sus respuestas concretas.
The written replies had also been candid in admitting the Government was “not aware of available figures” (reply to question 38).
En las respuestas presentadas por escrito también se ha expresado sinceridad al admitir que el Gobierno no era consciente de las cifras disponibles (respuesta a la pregunta 38).
I appreciate your honesty, for you being candid. Thank you.
Agradezco tu sinceridad, que fueras transparente.
It's a candid shot from the governor's biography.
Es un golpe de sinceridad de la biografía del gobernador.
Thank you for being so candid.
Gracias por su sinceridad.
lets us into her life with admirable candidness.
En su primer libro, Violet Turner nos dejó entrar en su vida con una sinceridad admirable.
While we think of ourselves as progressive, I'd be less than candid... if I said that 3 men without any legal responsibility, didn't concern me a great deal.
Y aunque nos consideramos liberales en este colegio... les diré con toda mi sinceridad que tres hombres... sin responsabilidad legal alguna, me preocupa enormemente.
I really appreciate your candidness 'about her history of sexually harassing patients.
Realmente agradezco su sinceridad. sobre su historial de acoso sexual a pacientes.
They tittered because Clint was in one of his cleverly candid moods.
Los otros soltaron una risita, porque Clint se encontraba en uno de sus días de penetrante sinceridad.
“Your concern is understood and appreciated. I thank you for your candid honesty.”
—Entiendo y aprecio tu preocupación, y te doy las gracias por tu sinceridad.
“Let’s be candid. Do you consider him a great painter?”
—Ahora, respóndame con absoluta sinceridad: ¿Lo considera usted un gran pintor?
“I know I should, and I can’t think why I did not,” she replied, incurably candid.
—Ya lo sé, y no entiendo por qué no lo he hecho —replicó ella con su sinceridad incorregible.
Most unhappily his letter, in the nature of things, could not be wholly candid;
Por desgracia, debido a la naturaleza de aquel asunto, en la carta no podía expresarse con toda sinceridad;
Nishi spoke with candid practicality.  "I cannot remain a virgin forever." "Ohhh, Nishi . no."
—No puedo seguir siendo virgen toda la vida —replicó Nishi con pragmática sinceridad. —¡Ohhh… Nishi, no!
“You haven’t been much help, Mr. Purcell, but you have been candid, and I appreciate it. Mr.
No nos ha sido usted de gran ayuda, señor Purcell, pero ha sido sincero y sé apreciar la sinceridad.
I was hoping we’d reached a point where the people responsible for Nick could do some candid talking with each other.
Tenía la esperanza de que hubiéramos llegado a un punto en que las personas responsables de Nick pudieran hablarse con sinceridad.
56. Furthermore, in view of the dictates of courtesy and the possibility that cases might arise in which nominees would not be known until the last moment, the Special Committee did not deem it advisable to dispense completely with the oral nomination of candidates [para. 163].
56. Por otro lado, por razones de cortesía y en previsión de que el nombre del candidato no se conozca sino a último momento, el Comité Especial no juzgó oportuno que se eliminara completamente la presentación oral de candidaturas [párr. 163].
with the difference to our credit, however, that we had already voted and that our candidate had no antagonist but himself. He had more than once been at Wimbledon—it was Mrs. Mulville’s work, not mine—and by the time the claret was served had seen the god descend. He took more pains to swing his censer than I had expected, but on our way back to town he forestalled any little triumph I might have been so artless as to express by the observation that such a man was—a hundred times!—a man to use and never a man to be used by.
con la diferencia de que nosotros ya habíamos votado y que nuestro candidato no tenía otro rival que él mismo. Gravener había frecuentado las veladas de Wimbledon en más de una ocasión, merced a las invitaciones de la señora Mulville, y para cuando se servía el clarete, la inspiración divina ya había hecho acto de presencia. Mi amigo escuchaba los vaivenes del incensario con más cortesía de la que yo esperaba, pero, de regreso a Londres, cortó la más mínima expresión de triunfo que yo pudiera abrigar cuando exclamó: —He aquí un hombre al que es aconsejable utilizar y a quien jamás hay que permitir que lo utilice a uno.
Where to begin? At St Loo? At the meeting in the Memorial Hall when the prospective Conservative candidate, Major John Gabriel, VC, was introduced by an old (a very old) general, and stood there and made his speech, disappointing us all a little by his flat, common voice and his ugly face, so that we had to fortify ourselves by the recollection of his gallantry and by reminding ourselves that it was necessary to get into touch with the People – the privileged classes were now so pitifully small!
¿Dónde comenzar? ¿En St. Loo? ¿En la reunión del Memorial Hall cuando el posible candidato conservador, mayor John Gabriel, VC[1], fue presentado por un viejo, muy viejo general? En aquella misma reunión había pronunciado su discurso, desagradándonos a todos debido, en parte, a su voz monótona y vulgar, en parte, a su feo rostro. No tuvimos más remedio que hacernos fuertes fijándonos en su cortesía y recordándonos a nosotros mismos que se hacía necesario el contacto con el pueblo. ¡Las clases privilegiadas se iban haciendo cada vez más lastimosamente escasas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test