Translation for "cancellated" to spanish
Cancellated
adjective
Translation examples
adjective
UNRWA is permitted to distribute humanitarian assistance three days a week; distribution is regularly interrupted or cancelled by clashes.
El OOPS tiene permiso para distribuir asistencia humanitaria tres días por semana, aunque la distribución se ve interrumpida periódicamente o debe cancelarse a causa de los enfrentamientos.
It therefore does not recommend any compensation in relation to the cancelled, frozen or terminated projects. [ccxvii]/
Por consiguiente no recomienda indemnización alguna en relación con los proyectos cancelados, bloqueados o interrumpidos.
Claimants claiming for contracts that have been cancelled, interrupted or not performed are required to prove that the loss was caused as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
146. Los reclamantes que presenten una reclamación por contratos cancelados, interrumpidos o no ejecutados tienen que demostrar que la pérdida fue el resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Where the interrupted contract was interruption is alleged in relation to a contract being performed outside the compensable area, the claimant must make a specific showing that its inability to perform or the buyer's cancellation was directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Cuando el contrato interrumpido se estaba ejecutando fuera de la zona resarcible, el reclamante debe demostrar específicamente que su incapacidad para cumplir el contrato, o la cancelación por parte del comprador, fueron consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Owing to the cancellation of the Committee's spring session, work on the draft had been suspended for almost a year, and since the summer session had been cut down to two weeks there had been insufficient time to give the text proper consideration.
Al suspenderse el período de sesiones de primavera del Comité, los trabajos sobre este proyecto quedaron interrumpidos durante cerca de un año y, como se ha reducido a dos semanas el período de sesiones de verano, ha faltado tiempo para examinar debidamente el texto.
The Claimant states that it gave financial support to several German nationals who fled Kuwait following the invasion leaving their assets behind or who lost their jobs or means of support in Kuwait; to an Iraqi national and his family who had fled Kuwait and sought political asylum in Germany; to Kuwait-based students studying in Germany whose source of parental support was cut off after the Iraq invasion; and to a Kuwaiti national who had been on holiday in Germany and was stranded at the airport when his flight home was cancelled due to the invasion.
32. El reclamante manifiesta que prestó ayuda económica a varios nacionales alemanes que huyeron de Kuwait a raíz de la invasión, dejando sus bienes, o que perdieron sus puestos de trabajo o medio de subsistencia en Kuwait; a un nacional iraquí y su familia que huyeron de Kuwait y solicitaron asilo político en Alemania; a estudiantes de origen kuwaití que estudiaban en Alemania y cuya fuente de apoyo paterna quedó interrumpida después de la invasión por el Iraq; y a un nacional kuwaití que estaba de vacaciones en Alemania y se encontró abandonado y sin recursos en un aeropuerto cuando su vuelo de regreso a su país fue cancelado a consecuencia de la invasión.
The Panel has carefully reviewed the extensive documentation provided by the claimant and decides that, in respect of each claim for commissions, the claimant has not established that the contract between the company and the appropriate Government was cancelled or not continued as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
El Grupo ha examinado atentamente la extensa documentación facilitada por el reclamante y decide que, respecto de cada una de las reclamaciones por comisiones, el reclamante no ha demostrado que el contrato entre la empresa y el gobierno en cuestión se haya cancelado o interrumpido como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Sales contract interrupted before shipment (Iraq): Actual costs incurred (Cancellation charges)
Contrato de compraventa interrumpido antes del envío (Iraq): gastos reales efectuados (gastos de cancelación)
The 2002 ICRC report detailed the cancellation or interruption of ICRC projects in Angola, Bosnia and Herzegovina, Burundi, Georgia, Democratic Republic of the Congo, Russian Federation, Somalia, Mozambique and Sudan.
En su informe de 2002, el CICR explicaba en detalle sus proyectos cancelados o interrumpidos en Angola, Bosnia y Herzegovina, Burundi, la Federación de Rusia, Georgia, la República Democrática del Congo, Somalia, Mozambique y el Sudán.
Trains disrupted, air services cancelled.
Trenes interrumpidos, vuelos cancelados...
I've cancelled the treatment.
- He interrumpido el tratamiento.
They also canceled their relationship with us.
Ellos también han interrumpido su relación comercial con nosotros.
Peter’s studies were cancelled at once;
Los estudios de Pedro quedaron interrumpidos.
Our long-distance battle had been cut short, our powers canceled.
Nuestro combate a larga distancia había sido interrumpido, y nuestros poderes anulados.
Peter’s studies were cancelled at once; and while young Vladimir was left to manage the factories in Moscow, Savva had curtly ordered Peter to accompany him back to Russka.
Los estudios de Pedro fueron interrumpidos de inmediato, y si bien dejó que el joven Vladímir permaneciera al frente de las fábricas de Moscú, Savva ordenó a Pedro que lo acompañara de regreso a Russka.
When I got in from the airport—yesterday, give or take a week—the flat felt lightly dishevelled, hurriedly lived-in, as if the cleaning-lady's efforts had been briskly cancelled or mussed.
Al llegar del aeropuerto —ayer, semana más, semana menos—, el piso estaba tan desmelenado, apresuradamente habitado, como si alguien hubiese interrumpido súbitamente los esfuerzos de la mujer de la limpieza.
In November 1567, just after he had set out northwards across the winter snows, Tsar Ivan abruptly cancelled his new campaign against the Baltic and hurried back to Moscow.
En noviembre de 1567, justo después de haber partido hacia el norte iniciadas ya las nevadas de invierno, el zar Iván había interrumpido de manera brusca su nueva campaña contra el Báltico para regresar a toda prisa a Moscú.
from time to time the murmurs were interrupted by a hesitant knock on the door, and a student’s head would peep in, see the assembled lecturers, and quickly disappear before Adina managed to get in a word about the cancellation of consulting hours.
las conversaciones en susurros se veían interrumpidas ocasionalmente por unos golpes indecisos sobre la puerta; luego asomaba la cabeza de algún estudiante, que, al ver reunidos a todos los profesores, desaparecía antes de que Adina pudiera repetir que la hora de consultas se había suspendido.
This interrupted conversation left me with such an unpleasant aftertaste that I cancelled our get-togethers in Treno's with the false excuse of being overwhelmed with work, but the following week we talked about the novel again and were reconciled, or rather we were reconciled and then we talked about the novel again.
Esta conversación interrumpida me dejó un regusto tan ingrato que suspendí nuestros encuentros en Treno's con la excusa embustera de que estaba desbordado de trabajo, pero a la semana siguiente volvimos a hablar de la novela y nos reconciliamos, o más bien primero nos reconciliamos y luego volvimos a hablar de la novela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test