Similar context phrases
Translation examples
adjective
The bulging pockets of the male will disappear forever.
Desaparecerán los bolsillos abultados de hombre.
noun
The ambassador bulged and split and disappeared in an instant, like a heliotype in a fire.
El embajador pandeó, se dividió y desapareció en un instante, como un heliotipo en el fuego.
adjective
Jeremy and I lined up for another run with our tyres bulging at 50 psi.
Jeremy y yo nos pusimos a la cola para hacer otra carrera, con los neumáticos muy hinchados a 50 psi.
Swastikas had been cut into their abdomens, in some the intestines bulged out, breasts were cut up, faces beaten to a pulp and swollen puffy.
Swásticas habían sido cortadas en sus abdómenes, en algunas los intestinos habían se asomaban, los pechos cortados, los rostros violentamente golpeados e hinchados.
Confronted with these bulging repositories, man is assailed by a fear of being engulfed by this mass of words.
Frente a estos depósitos hinchados, el hombre es asaltado por el miedo de ser engullidos por esta masa de palabras.
Him with the big fat puffed out cheeks and his bulging out eyes and everything, he's like trumpet man.
Ese de las mejillas hinchadas y los ojos que se le salen y todo eso, es trompetista o algo así.
Okay, liking the words, but confused by the bulging neck veins.
Bien, me gustan las palabras, pero estoy confundido con lo hinchado de las venas en tu cuello.
INSIDE MY BOX, I GET BULGING NERVES, SO I PUT IT ON HER NECK AS SOME SORT OF BITE WOUND.
Dentro de mi caja hay nervios hinchados así que los pongo en su cuello, como una mordida
Dipping at the hips, bulging at the upper and lower abdomen.
Hundidas en las caderas, hinchado en el abdomen superior e inferior.
Belly without blemish, bulging, defender of parchment stretched. No!
Un vientre liso, ...grande, hinchado: una urna de tenso pergamino, ahora.
Their covers and pages bulged like balloons.
Las tapas y las páginas se habían hinchado como globos.
I try to look at it ... it's bulging like a squeezed balloon when it's fitted into her ... it must be bulging inside her too.
Intento echarle un vistazo… cuando le ha entrado, está hinchado como un globo estrujado… su interior debe de estar hinchado también.
A troll with a bulging forehead tottered forward.
Un trol con la frente hinchada acudió trotando hasta ellas.
Bulging pods ripened in the moist atmosphere.
Las vainas hinchadas maduraban en la atmósfera húmeda.
He recognised the ragged trousers and the bulging body.
Reconoció los pantalones cortados y el cuerpo hinchado.
adjective
The walls, streaked with moss, had grown soft, and bulged a little with dampness that seeped up from the ground.
Las paredes, veteadas de musgo, ofrecían un aspecto mullido e incluso algo pandeado por la humedad que se filtraba del suelo.
At that moment his airplane sat like a great sow on the field at New Orleans, bulging from end to end and barely containing the weight of its long belly from the ground.
En aquel momento su avión estaba tendido como una gran cerda en la pista de Nueva Orleans, pandeado de un lado a otro y reteniendo a duras penas el peso de su larga panza para que no tocara el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test