Similar context phrases
Translation examples
As days go on, cells continue to multiply, blood vessels form, the heart starts to beat, the backbone takes shape, arms and legs begin to bulge out.
Según pasan los días, las células continúan multiplicándose, se forman los vasos sanguíneos, el corazón comienza a latir, toma forma la columna vertebral, brazos y piernas comienzan a sobresalir.
the plaster seemed to bulge outward.
el yeso parecía sobresalir.
The bulging jaws pushed out thin lips.
Sus abultadas mandíbulas hacían sobresalir sus finos labios.
Not being the figure to cower, she only succeeded in bulging.
Como no tenía la figura más apropiada para acurrucarse, lo único que lograba era sobresalir más.
Cloudwing stretched his arms, triceps bulging.
Ala de Nube estiró los brazos, haciendo sobresalir los tríceps.
The vein bulged in Aldertree’s forehead again. “Clever,” he said.
La vena volvió a sobresalir en la frente de Aldertree. —Inteligente —dijo—.
The New Storm seemed to bulge out of the Great Northern cloudband.
La Nueva Tormenta parecía sobresalir de la banda de nubes del Gran Norte.
His eyes seemed to bulge from their shrunken sockets, and his fingers trembled.
Los ojos parecían sobresalir de sus órbitas hundidas. Le temblaban los dedos.
Henrietta was gazing at her friend with eyes that seemed to bulge brightly in their sockets.
Henrietta miró a su amiga con ojos que parecían sobresalir brillantes de las órbitas.
When I was standing beside him, he bent his right arm so that the biceps were bulging. "What do you think?"
—Me acerqué y flexionó el brazo derecho, intentando hacer sobresalir los bíceps. ¿Qué opinas?
The nose was a smear of flesh with arching nostrils, and the bulging bones of his jaws pushed his thin lips out.
Su nariz era un pegote de carne con arqueados orificios, y los prominentes huesos de sus mandíbulas le hacían sobresalir los delgados labios.
The wall began to bulge, then broke through.
La pared comenzó a hincharse y luego reventó.
Weldon’s right eye began to bulge.
El ojo derecho de Weldon empezó a hincharse.
His clothes began to writhe, bulge, and collapse.
Su ropa empezó a sacudirse, a hincharse y a caer colapsada.
In the hall, the broom closet door seemed suddenly to bulge.
En el pasillo, la puerta del trastero pareció hincharse de repente.
Eight of the sleek bellies soon were bulging.
Ocho de aquellos lisos vientres pronto empezaron a hincharse.
He drank until his empty belly bulged, and pangs of colic stabbed through it.
Bebió hasta hincharse el vientre y sufrió los aguijonazos de un cólico.
The plaster hadn’t started to bulge yet, but if the rain continued, it would.
El yeso aún no había comenzado a hincharse, pero si la lluvia continuaba, no tardaría.
About the eleventh time it did it, its cheeks began to bulge like balloons.
A la onceava vez que hacía esto, sus mejillas empezaron a hincharse como globos.
As her stomach started to bulge, she carried herself straighter and tried to hold it in.
A medida que su vientre comenzó a hincharse, caminaba más erecta y trató de mantenerse firme.
The hood bulged, flashed, was whirled off in a dozen tattered fragments of red flesh and glittering metal.
El capuchón pareció hincharse y voló en numerosos fragmentos de carne roja y metal reluciente.
verb
She unbuttoned the waistband of her trousers and let her stomach bulge.
Desabotonó el pantalón y dejó abultar el vientre.
But you don’t bulge where you should bulge, either. You know? Lower down?” “Oh!
Pero tampoco abultas donde deberías abultar. ¿Sabes dónde digo? ¿Más abajo? —¡Oh! Ejem...
“What do you mean?” “Look,” said the whisperer patiently, “you don’t bulge where you shouldn’t bulge.
—¿Qué quieres decir? —Mira —dijo con paciencia la persona que susurraba—, no abultas donde no debes abultar.
She lifted the egg to her own lips and filled her mouth until her cheeks bulged.
Se llevó el huevo a sus propios labios y se llenó la boca hasta abultar las mejillas.
She transferred the banknotes to her trousers, distributing them between both pockets to minimize the bulge.
Se metió el dinero en el pantalón, distribuyendo la mitad, más o menos, en cada bolsillo para que no abultara tanto.
The flesh bulged out on either side of it, and she winced. I thought of hitting him.
El apretón hizo que la carne se abultara a ambos extremos, y la mujer dio un respingo. Pensé en pegarle.
One bony hand rested on a scarf around her neck – hiding something that seemed to bulge out from beneath it.
Descansaba una mano huesuda en un pañuelo alrededor del cuello… ocultando algo que parecía abultar debajo.
He adjusts his sportcoat’s lapel over his sweater and smooths the wiry hair that tends to bulge unsmoothly around the bare spot.
Se ajusta el cuello de la cazadora encima del suéter y se alisa el pelo, que se le tiende a abultar alrededor de la calvicie.
I squeezed harder, the muscles below my elbow beginning to bulge my sack-suit sleeve like hard salami sausages.
Yo apreté con más fuerza, y los músculos de debajo de mi codo comenzaron a abultar la manga de mi uniforme del Saco, como duras salchichas de salami.
So, after the Moon has pulled up a tidal bulge... raised a high tide... the Earth turns and pulls slightly ahead of it.
Así que ... después de la Luna ha arrancado un pandearse mareas, planteó la marea alta, la Tierra gira y tira ligeramente por delante de él.
Then the room began to bulge in and out.
Después, la estancia empezó a pandearse hacia adentro y hacia afuera.
The forehead bulged.
La frente era abultada.
The bulging brief-case!
¡La cartera abultada!
His eyes seemed to bulge.
Tenía los ojos abultados.
What makes it bulge like that?
¿Por qué está tan abultada?
What bulging delts!
¡Qué deltoides tan abultados!
The sack bulged already.
El saco ya estaba bastante abultado.
More sinew than bulging mass.
Más fibrado que abultado.
they bulged a little like the eyes of a fish.
eran abultados como los de un pez.
the notaries pass with their bulging portfolios;
los notarios pasan con sus abultados portafolios;
Liao produced a bulging folder.
—Liao le entregó una carpeta abultada—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test