Translation for "buffoonish" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
You have to quit this buffoonish job.
Tienes que dejar este trabajo bufonesco.
But don’t let yourself be misguided by this buffoonish appearance.
Pero no os dejéis engañar por la imagen en verdad algo bufonesca.
Lord Barezin—a buffoonish magnate of the Open Council.
Lord Barezin: Un bufonesco prohombre del Consejo Abierto.
He sees the buffoonish woman-chaser of the title as a lampoon on our bellicose consul Varro;
Ve el bufonesco mujeriego que da título a la obra como una sátira de nuestro belicoso cónsul Varrón;
The performers were obviously meant to be Caesar and Cleopatra, and their buffoonish interaction grew progressively more suggestive.
Obviamente, se suponía que los actores interpretaban a César y Cleopatra, y su bufonesca relación iba tornándose cada vez más y más sugerente.
I stepped inside and got up on the little stepping stool, and sat in one of the buffoonish red thrones, toward the back of the shop.
Entré, subí a uno de los taburetes de apoyo del fondo de la tienda y me senté en el bufonesco trono rojo.
With a formal—and I am sure buffoonish—bow, I strode up the path, my spine stiff, my mind a chaos of anger and despair.
Con una rígida —y, seguramente, bufonesca— reverencia, me alejé por el sendero, con la espalda erguida y la mente sumida en un caos de dolor y desesperación.
Above and beyond, the clouds sought the gothic colours and buffoonish configurations they would be needing, in readiness for the thunderstorm—now long-awaited. Whittaker said,
Arriba, más allá, las nubes buscaban los colores góticos y las formas bufonescas que necesitarían luego, con la tormenta que ya llevaban tanto tiempo esperando. Whittaker dijo:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test