Translation examples
adjective
The civil wars in Liberia and Mozambique are brutish and unyielding, and the civil strife which has erupted in Georgia will likely match both in ferocity and destructiveness.
Las guerras civiles de Liberia y Mozambique son brutales e inconmovibles, y la lucha civil que estalló en Georgia puede igualarlas en ferocidad y destrucción.
By a judgment of 1 October 2008, the Court of Appeal of Antwerp punished a father for inhuman treatment of his children, causing them physical and mental suffering, to punish them or as an expression of their brutish upbringing.
En una sentencia de 1 de octubre de 2008, el Tribunal de Apelación de Amberes sancionó a un padre por infligir tratos inhumanos a sus hijos, causándoles sufrimiento físico o mental, para castigarlos o como expresión de su educación brutal.
There are many Member States represented in the Assembly today that have first-hand experience of the havoc caused by brutish terrorism, which has stretched out its claws to many corners of the world to mar innocent lives.
Hay muchos Estados Miembros representados en la Asamblea hoy que han experimentado en forma directa el caos causado por el terrorismo brutal, que ha extendido sus garras hacia muchos rincones del mundo para destruir vidas inocentes.
It is important to make it clear here that the Government I represent and the people that has granted it two successive mandates have not completed that task, nor will they complete those that remain, merely to create some dark utopia of a stateless society, abandoned to the primitive stage of human development in which life was brief, brutish and vile.
Es importante dejar en claro aquí que el Gobierno que represento y el pueblo que le concedió dos mandatos sucesivos no han realizado esta tarea, ni realizarán las que aún restan, para concretar una oscura utopía de una sociedad sin Estado, abandonada a aquel estadio primitivo de la evolución humana en el que la vida era “breve, brutal y obscena”.
These could be political injustice, the denial of human rights, a brutish life entrenched in pervasive poverty or something else yet to be uncovered.
Dichas motivaciones podrían ser la injusticia política, la negación de los derechos humanos, condiciones de vida brutales atrapados en la pobreza generalizada o algo más todavía por descubrirse.
In this he was brutish, but worse than being brutish, Neil was dumb, and worse than being dumb, he was mean.
En esto era brutal; pero Neil era peor que brutal, estúpido; y peor que estúpido, era malvado.
They are grateful that he is not as brutish as the men of the perpetual train.
Le agradecen que no sea tan brutal como los hombres del tren perpetuo.
He didn't feel brutish or stupid or threatening.
no daba la impresión de ser brutal ni estúpido ni amenazador.
The experience itself had been short and brutish, but not altogether nasty.
La experiencia en sí había resultado breve y brutal, pero no del todo desagradable.
adjective
The guards were all overpowered by brutish strength.
Los guardias fueron dominados con fuerza bruta.
In an instant, he was . someone else, shorter and thicker, coarse and brutish.
En un instante era… otro, más bajo y grueso, tosco y bruto.
Poor, nasty, brutish, and short, however, are all yours.
Lo de «pobre», «desagradable», «bruto» y «minúsculo», sin embargo, te lo dejo a ti.
‘The life of man is solitary, poor, nasty, brutish, and short.’ ”
«La vida del hombre es solitaria, pobre, desagradable, bruta y minúscula.»
adjective
Oh, and as for that brutish fellow who knocked me out the window... see that he gets what's coming to him.
Y en cuanto a ese tipo bestial que me tiró por la ventana asegúrate de que reciba lo que se merece.
His features were flat and brutish, almost prehistoric.
Sus rasgos eran rotundos y bestiales, casi prehistóricos.
and the life of man, solitarv, poor, nasty, brutish, and short.
y la vida del hombre, solitaria, pobre, desagradable, bestial y breve.
The beasts didn’t stop, reaching brutish fingers to try to pull him down.
Los monstruos no se detuvieron y alargaron las manos bestiales para desmontarlo.
The two Karuck warlords beside the brutish chieftain chuckled at that.
Los dos señores de la guerra que acompañaban al bestial jefe rieron entre dientes al oír eso.
Observe the dull piggish eyes, the brutish jaw, the horny fingernails!
¿No ha observado los opacos ojos porcinos, las mandíbulas bestiales, las uñas córneas?
The bastard wasted no motion, is what made it art, this brutish no-care.
El bastardo no derrochaba ningún movimiento, esa es la materia del arte, esta indiferencia bestial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test