Translation for "browner" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The more you drink, they say, the browner your suntan. Do they say that?
Cuanto más bebes, dicen, más marrón es tu bronceado.
One browner. (sighs)
Uno más marrón.
I think the banana loaf, you expect a little bit more browner.
Pienso que con el pan de plátano, esperas algo más marrón.
No, I'm talking about the Mexican Nativity scene they got out there. They've got the baby Jesus wrapped in a rainbow poncho and he's browner than my shoes.
No, estoy hablando del pesebre Mejicano... envolvieron al bebe Jesús con un poncho de arco iris y es más marrón que mis zapatos.
He's not any browner than I am.
No es ni más ni menos marrón que yo.
Well, it's a little browner.
Pues es un poco marrón.
The grass was no browner in one place than another.
La hierba no estaba más marrón en un lugar que en otro.
Her eyes had turned two shades browner already.
Los ojos le habían adquirido ya una tonalidad mucho más marrón.
Daily the leaves turned browner, the orange disappeared.
Con el paso de los días, las hojas de los árboles se volvían más marrones y el naranja desaparecía.
The sun—artificial or real—had not quite vanished and the river looked browner than ever.
El sol, real o artificial, no se había desvanecido del todo, y el río se veía más marrón que nunca.
It was drier than ever, browner than ever, and he saw few signs of life.
Aquellas tierras estaban más secas que nunca, más marrones que nunca, y se veían pocas señales de vida.
Had the colour been a browner brown, he might have been a Franciscan friar, she thought, staring at him intently.
Si el color de la túnica hubiera sido de un marrón más oscuro, podría haber sido un fraile franciscano, pensó Mary, observándolo concienzudamente.
In the golden light her eyes looked bigger and browner than they had in the hospital, and were lined with a tidy stripe of blue eye shadow.
Bajo las luces doradas sus ojos parecían más grandes y más marrones que en el hospital, y llevaba una cuidada raya de sombra azul.
To do that requires a whole stack of CIE diagrams, with the white centre getting progressively greyer. As it does so, the orange/yellow part of the diagram gets progressively browner.
Para ello haría falta un gran número de diagramas de la CIE, en los que el blanco central fuese volviéndose cada vez más gris. Al mismo tiempo, la parte naranja/amarilla del diagrama iría acercándose progresivamente al marrón.
A person comes up behind the baby and picks up the poo in a bag like it’s a treasure, I think it’s a he, the somebody with short hair like Old Nick but curlier and he’s browner than the baby.
Una persona viene detrás del bebé y recoge la caca en una bolsa como si fuera un tesoro, creo que es un hombre, es Alguien con pelo corto, como el Viejo Nick sólo que más rizado, y es más marrón que el bebé.
adjective
His hair was a deeper black, his skin a browner yellow, his eyes more sharply narrow, his arms longer than those of his companions.
Su pelo era de un negro más oscuro que el de sus compañeros; su piel, de un color más pardo; y sus brazos, de mayor longitud.
Sometimes, through a break. in. the vegetation, Bobby and Linda could see the purely tropical land beyond the Tor, the territory of the king's people, a vast sunlit woodland, seemingly empty, with only scattered patches of a browner haze to show where, in that bush, the Villages were.
De vez en cuando, a través de un claro en la vegetación, Bobby y Linda podían ver la tierra netamente tropical de más allá del pico, el territorio de la gente del rey, una extensa selva iluminada por el sol, aparentemente despoblada; solo dispersas zonas de color pardo mostraban dónde se alzaba cada poblado en la espesura.
adjective
“It ought to be a bit browner.”
Habría de ser un poco más castaño.
Orchivia was squinty, with even stragglier, browner hair.
Orquiva bizqueaba y sus cabellos, más castaños, estaban aún más enmarañados.
She’d had her hair done, and the color changed somewhat, maybe browner.
Se había arreglado el pelo y se había cambiado un poco el color, quizá a castaño.
The flesh was brown, the aureoles browner still, nipples bead black.
La piel era de color castaño, las areolas aún más oscuras, y los pezones como cuentas negras.
Here the green was greener, the ridges browner, the grass more yellow, the sky more blue.
Aquí todo era verde, los riscos se ensombrecían de un tono castaño, la hierba era más amarilla, el cielo más azul.
His eyes were browner than mine, that is, paler, with more yellow in the irises. He smiled at me.
Tenía los ojos más castaños que los míos, es decir, de un color más pálido, con unas motas doradas en el iris. Me sonrió.
They were crossed just enough to be mentioned, and only in context with the fact that one might have thought long and seriously before wishing them straighter, or deeper, or browner, or wider set.
Eran justo lo bastante bizcos como para mencionarlo y sólo en relación con el hecho de que quizás habría que pensarlo larga y seriamente antes de desear que fueran más derechos, o más profundos, o más castaños o más separados.
She had seemed far younger than seventy-two, partly on account of her unlined face, partly because of her hair which grew, if anything, browner with the years.
Había parecido mucho más joven de lo que era de prever, con sus setenta y dos años, en parte por su tez desprovista de arrugas, en parte porque su cabello se volvía, en todo caso, más castaño a medida que pasaban los años.
adjective
Just bigger and browner.
Pero más grande... Y moreno.
He was rather browner, physically stronger.
Estaba mucho más moreno, físicamente más fuerte.
Andy, you’re browner than ever!
¡Andy, estás más moreno que nunca!
All Alex wanted to do at the moment, however, was lie on the sun-drenched redbrick terrace and turn browner and browner as he talked to G.G.
Aunque, en aquel momento, lo único que a Alex le apetecía era tumbarse al sol en la terraza enladrillada y ponerse moreno y más moreno, mientras conversaba con G.
in the summer, and she had gotten browner and dustier as the days went by.
en verano, y se había puesto cada vez más morena con el paso de los días.
She was browner than Smoke and most anyone else in town, as far as Willow knew.
Era más morena que Humo y más que cualquier otra persona en la ciudad, por todo lo que Sauce sabía.
I returned from camp browner and leaner, pinned with a single badge (ironically, for orienteering).
Volví del campamento, morena y más delgada, con una sola medalla prendida en el pecho (irónicamente, de orientación).
There was still the same reddish hair, a little darker and browner now, but still coarse and growing low on the forehead;
Era el mismo pelo rojizo, un poco más oscuro y tirando a moreno, pero igualmente recio y espeso;
Pills to make you fatter, thinner, hairier, balder, whiter, browner, blacker, yellower, sexier, and happier.
Pastillas para engordar, para adelgazar, para tener pelo, para perderlo, para ser más blanco, más moreno, más amarillo, más atractivo, más feliz.
She looks at his rolled-up shirt sleeve, white or a pale blue, then his wrist, the browner skin of his hand.
Ella le mira la manga de la camisa, blanca o azul claro, luego la muñeca, la piel más morena de la mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test