Translation for "broad perspectives" to spanish
Broad perspectives
Translation examples
The first project, on rethinking social development in the 1990s, will provide a broad perspective on the range of issues the Summit will address.
174. El primer proyecto, que se refiere a una nueva concepción del desarrollo social en el decenio de 1990, ofrecerá una amplia perspectiva de la gama de cuestiones de que ha de ocuparse la Cumbre.
The Group is expected to provide the High Commissioner with a broad perspective on international trends, and potential causes and areas of conflict that might provoke population displacements or are critical in the search for solutions. M. Staffing
Se espera que el Grupo dé al Alto Comisionado una amplia perspectiva de las tendencias internacionales y las posibles causas y zonas de conflicto que pudiesen provocar desplazamientos de poblaciones o que sean de importancia capital para la búsqueda de soluciones.
3.2 Comprehensive sexuality education will have a broad perspective that is based on human rights and respects the values of a democratic, pluralistic society where families and communities thrive.
3.2 La educación integral en sexualidad tendrá una amplia perspectiva basada en los derechos humanos y en el respeto a los valores de una sociedad plural y democrática en la que las familias y las comunidades se desarrollan plenamente.
The report draws attention to three broad perspectives on inequality.
En el informe se señalan a nuestra atención tres amplias perspectivas de la desigualdad.
If it is to retain its relevance to the security requirements of peoples and States, disarmament and non-proliferation education and training must not be viewed in a vacuum but rather integrated into that broad perspective.
Para que sigan respondiendo a las necesidades de seguridad de los pueblos y Estados, la educación y la capacitación para el desarme y la no proliferación no deben considerarse en el vacío sino como parte integrante de esa amplia perspectiva.
In this respect two broad perspectives could be considered.
A este respecto, cabía considerar dos amplias perspectivas.
Many delegations highlighted the necessity of including in the Cairo document this broad perspective of population and development.
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de que el documento de El Cairo incluyese esta amplia perspectiva de la población y el desarrollo.
Such cooperation would serve to improve inter-ethnic relations and offer a broad perspective on the situation.
Esta cooperación ayudará a mejorar las relaciones interétnicas y ofrecerá una amplia perspectiva de la situación.
Rather it aims to provide a broad perspective for inputs to the discussions of the working group.
El objetivo de este informe es más bien dar una amplia perspectiva a las opiniones que se viertan durante las deliberaciones del Grupo de trabajo.
At the International Conference on Financing for Development, the elimination of poverty and the improvement of social conditions worldwide were framed as systemic challenges that must be approached from a broad perspective.
En la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, la eliminación de la pobreza y la mejora de las condiciones sociales en todo el mundo fueron caracterizadas como desafíos de orden sistémico que había que encarar desde una amplia perspectiva.
From the air, and all alone: This was the best way to see the vistas below, to get a broad perspective on the geological blemishes and patterns, the colors of rock, the canyons.
Desde el aire y solo: ésa era la mejor manera de tomar nota de las vistas, de conseguir una amplia perspectiva de las imperfecciones y pautas biológicas, los colores de la roca, los cañones.
Charny wrote in a personal letter to Peres, “that you have gone beyond a moral boundary that no Jew should allow himself to trespass . it may be that in your broad perspective of the needs of the State of Israel it is your obligation to circumvent and desist from bringing up the subject with Turkey, but as a Jew and an Israeli I am ashamed of the extent to which you have now entered into the range of actual denial of the Armenian Genocide, comparable to the denials of the Holocaust.”
«Me parece… —escribió Charney en una carta personal a Peres— que ha cruzado usted un límite moral que ningún judío debería permitirse traspasar… puede ser que en su amplia perspectiva de las necesidades del Estado de Israel esté en la obligación de eludir y abstenerse de mencionar el tema con Turquía, pero como judío y como israelí me siento avergonzado del grado en que se ha adentrado en el terreno de la verdadera negación del genocidio armenio, comparable a las negaciones del Holocausto[*]».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test