Translation for "brickyard" to spanish
Translation examples
That night in his hut in the brickyard Lif dreamed.
Aquella noche, en su casita de la fábrica de ladrillos, Lif tuvo un sueño.
Dobbs tooled the police car smoothly around and started north again along the brickyard.
Dobbs dio la vuelta con suavidad y avanzó hacia el norte, siguiendo de nuevo la fábrica de ladrillos.
Grigori makes arrangements to give the land at Butyokino, which Aksinia wants for a brickyard, to his grandson.
Grigori dispone lo necesario para dejar a su nieto las tierras de Butiokino, las que quería Aksinia para poner la fábrica de ladrillos.
Yossi nodded in agreement as Perchik spread a crude hand-drawn map and marked their location at the brickyard.
Yossi indicó que estaba de acuerdo mientras Perchik extendía un mapa de burdo trazado y señalaba su posición en la fábrica de ladrillos.
The fixer, Yakov Bok, a worker in a brickyard, is unjustly imprisoned, walled in by an anti-Semitic blood-libel charge.
El reparador (The Fixer), Yakov Bok, obrero en una fábrica de ladrillos, es injustamente condenado a prisión por un cargo basado en un libelo de sangre.
Shops in the surrounding streets included several general stores, as well as a cobbler, a tailor, a blacksmith, a cabinet maker, a brickyard and a carriage maker.
Entre las tiendas de las calles adyacentes había varios comercios pequeños de alimentación y otros artículos, un herrero, un zapatero, un ebanista, una fábrica de ladrillos y un constructor de carruajes.
The low whine of a lightly touched siren growled through the night. The sound loafed over the fringes of a neglected golf course to the east, across the brickyard to the west.
El gemido de una sirena a poco volumen resonó en la noche y se extendió después sobre los terrenos de un campo de golf abandonado hacia el este y sobre la fábrica de ladrillos hacia el oeste.
Behind me sounded the rough clashing of gears, the howl of an infuriated motor, and the red spotlight swept for what seemed miles over the brickyard. It wasn’t any use.
Seguí a toda velocidad en dirección opuesta. A mi espalda sonó el estruendo de una caja de cambios y el bramido de un motor airado. El resplandor del faro rojo iluminó los terrenos de la fábrica de ladrillos en un radio que me dio la impresión de abarcar kilómetros. Era inútil.
The Juniors are leading her astray: 'Your old man,' they tell her, 'has a bit of land at Butyokino, a hundred acres,' they say, 'and there is sand and water there, so you, Aksinia,' they say, 'build a brickyard there and we will go shares in it.' Bricks now are twenty rubles the thousand, it's a profitable business. Yesterday at dinner Aksinia said to the old man: 'I want to build a brickyard at Butyokino;
Los Jrimin no hacen más que engatusarla: “Tu viejo —le dicen— tiene unas tierrecillas en Butiokino, cuarenta hectáreas; hay arcilla y agua. Así que tú, Aksinia —le dicen—, monta allí una fábrica de ladrillos, y nosotros iremos contigo a medias.” Los ladrillos están ahora a veinte rublos el millar, es un buen negocio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test