Translation for "both gender" to spanish
Translation examples
Restrictions of passive electoral rights are the same for both genders.
Las restricciones de los derechos electorales pasivos son las mismas para ambos géneros.
These much higher unemployment rates for youth hold for both genders.
Estas tasas de desempleo mucho más altas de los jóvenes son válidas para ambos géneros.
All eligible candidates of both genders are considered on an equal basis.
Todos los candidatos elegibles de ambos géneros se consideran sobre la base de la igualdad.
Among the nomads the work rate is higher and 78% is for both genders.
Entre los nómadas, la tasa de empleo es más alta (78% para ambos géneros).
It means that the equality of both genders is consolidated when seeking adoption.
Esto significa que, al procurar la adopción, se consolida la igualdad de ambos géneros.
This, however, has negative consequences for both gender groups.
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
Both genders must be represented in the chairmanship of the Board.
En la presidencia del Consejo deben estar representados ambos géneros.
The average drop out rate is about 1% for both genders.
La tasa de deserción se cifra en alrededor del 1% para ambos géneros.
To have sex with both genders at once. Yeah.
Solo porque sea bisexual no significa que quiera que quiera tener sexo ambos géneros a la vez.
I'm clearly an annoying person and have problems with both genders.
Claramente soy una persona molesta y tengo problemas con ambos géneros.
Both genders threaten by raising their trunk, swaying their ears whirling up dust, and shaking their head back and forth.
Ambos géneros hacen notar que están amenazados al elevar su trompa, balanceando sus orejas levantando el polvo, y sacudiendo su cabeza hacia atrás y hacia adelante.
These are the files of the supporting roles for both genders for the audition today.
Son las carpetas de los roles secundarios de ambos géneros para la audición de hoy.
Women across and beyond America began saying “octopi” to one another as shorthand for men’s stupidity, and liberals of both genders and all the genders in between used the word to stand for the stupidity of the right.
Las mujeres de toda América y de otras partes empezaron a decirse «pulpos» ente ellas para aludir a la estupidez masculina, y los progres de ambos géneros y de todos los géneros intermedios usaban la palabra para representar la estupidez de la derecha.
A better and drug-free approach might consist in a public campaign to promote to both genders – perhaps via a series of billboards and full-page ads in glossy magazines – the notion that what is often termed ‘nerves’ in a man, far from being a problem, is in fact an asset that should be sought out and valued as evidence of an evolved type of kindness.
Un enfoque más apropiado y al margen de los medicamentos consistiría en una campaña (tal vez por medio de carteles o anuncios de página completa en revistas en papel cuché) para promover entre ambos géneros la idea de que a menudo cierto nerviosismo en un hombre, lejos de constituir un problema, es en realidad una cualidad que debería tenerse en cuenta y valorarse como la muestra de un tipo evolucionado de ternura.
The closest ones are maybe half a block away, like the leading edge of a tsunami—they look like office dwellers of both genders, still clad in corporate attire that appears shredded and chewed up and dipped in axle grease—and they stagger this way like snarling sleepwalkers. Behind them, for blocks and blocks, countless others stumble along the sidewalks and down the center of the street. If there is a “rush hour” in hell, it most certainly can’t hold a candle to this.
Los más próximos están tal vez a media manzana; son como la cresta de la ola de un tsunami. Tienen aspecto de oficinistas de ambos géneros; todavía van vestidos con la indumentaria de trabajo, que parece haber sido masticada y bañada en grasa de motor, y se tambalean entre gemidos como sonámbulos. Detrás de ellos, manzana tras manzana, un incontable número de muertos da trompicones entre las aceras y el centro de la calle.
I tried to maintain a balance in which Magnus and Alec were always present in the books, always human and relatable, always heroes, without pushing past what was considered “acceptable content” and resulting in a situation that would keep the books off the shelves of bookstores and libraries, so the kids who most needed to read about characters like Alec and Magnus would still be able to find them. But I itched to do more. The writing and publication of The Bane Chronicles in 2014 was a shot across the bow: a book unapologetically about Magnus, his life and loves of both genders and his eventual commitment to Alec. It did modestly well—well enough for me to feel like the time had come to do something I had always wanted, and tell a swashbuckling romantic fantasy story in which Magnus and Alec were the protagonists.
Traté de mantener un balance en donde Magnus y Alec siempre estuvieran presentes en los libros, siempre humanos y que las personas fueran capaces de identificarse en ellos, siempre siendo héroes, sin presionar lo que era considerado un «contenido apropiado» y que resultara en una situación que sacara los libros de las bibliotecas y librerías, y así los niños que más necesitaran leer de personajes como Alec y Magnus fueran capaces de encontrarlos. Pero yo deseaba hacer más. Escribir y publicar las Crónicas de Magnus Bane en el 2014, fue un disparo con arco: un libro que mostraba todo de Magnus, su vida y los amores que tuvo de ambos géneros y su esperado compromiso con Alec. Lo hice modestamente bien… lo suficientemente bien para que sintiera que el tiempo había llegado para poder hacer algo que siempre había querido hacer y contar una zambullante historia de romance y fantasía en donde Magnus y Alec fueran protagonistas.
These indicators have relevance to both gender mainstreaming and the targeted gender initiatives.
Estos indicadores son relevantes tanto para la generalización de la perspectiva de género como para las iniciativas selectivas en materia de género.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test