Translation for "bind on" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Kahlan paused her work at the binding of the second snowshoe. Anguish seared though her.
Kahlan dejó de atarse por un momento la raqueta en el otro pie y se vio invadida por una sensación de angustia.
“Well, then, if you would bind yourself and your honor to this lauded company, repeat after me.”
—Bien, entonces, si quiere atarse a sí misma y a su honor a esta compañía, repita después de mí.
Then she had put the comb aside and had retied the Koora, binding back her hair.
Al terminar puso el peine a un lado y volvió a atarse la Koora para que le mantuviese el cabello atrás.
For the child's sake, and because he wanted to bind himself to Kyaren even tighter, Josif insisted and they married.
Por el bien del niño, y porque quería atarse a Kyaren aún más fuerte, Josif insistió y se casaron.
It had taken forever to grind the shard into a shape he could bind, leaving a delicate tang that fitted between the split wood.
Había tardado muchísimo en afilarla de modo que tuviera una forma que pudiera atarse, una delicada espiga que encajaba en la madera cortada.
He paused in the shelter of a pile of casks, pretending to bind up his sandal thong while the Valkisian went aboard with his burden.
Ocultándose detrás de un rimero de barriles, fingió atarse la sandalia mientras el valkisiano subía a bordo con su carga.
Unlike love and care, the promise of time can be measured, and so to marry another is to bind oneself to him for a lifetime.
A diferencia de la promesa de amor y cariño, la promesa de tiempo puede medirse, así que casarse con otra persona equivale a atarse a ella de por vida.
Using the sharp spearhead of the bloody key, Kendra did as he said, and Warren used the rope to bind his shirt in place over the wound.
Kendra obedeció, utilizando el filo de la llave manchada de sangre. Warren empleó la cuerda para atarse bien la camisa sobre la herida.
Maybe you and I are too allergic to family ties, the ties that bind and gag, to see what positive things she gets out of, well, tying herself to her relations.
Tal vez tú y yo seamos demasiado alérgicas a los lazos familiares, esos lazos que ahogan y amordazan, para ver las cosas positivas que consigue con…, bueno, con atarse a sus familiares.
I don’t want you creeping up to bind me when I’m asleep.
—Tendrás que hacerlo, no quiero que me agarres y me ates mientras esté dormido.
'Do not bind the mouths of the kine that tread the grain,' " I quoted, and had to explain it.
—No ates las bocas del ganado que pisa el grano —cité, y tuve que explicarme.
“Well, in that case, maybe you’d better just tie a cord around my neck—or bind my feet perhaps.”
—Bien, en ese caso más vale que me ates una cuerda al cuello.
"Whatever you shall bind on Earth shall be bound in Heaven," Christ said to Peter.
«Lo que tú ates en la Tierra quedará atado en el Cielo», le dijo Jesús a Pedro.
whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven” (Mt 16:13-20).
todo lo que ates en la tierra quedará atado en el cielo, y todo lo que desates en la tierra quedara desatado en el cielo” (Mateo 16:13-20).
whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. “They modeled it after St. Peter’s Basilica,” noted Aline as she led them through the vestibule and down the side arcade.
todo lo que ates en la tierra será atado en el cielo y todo lo que desates en la tierra será desatado en el cielo». —Lo modelaron después de la Basílica de San Pedro —señaló Aline mientras los guiaba por el vestíbulo y por la arcada lateral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test