Translation for "big-sky" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
This congestion, and the Iridium - Cosmos collision of February 2009, put to rest operator complacency under the "big sky" theory -- that is, the attitude that because of the sheer immensity of outer space the probability of collision was extremely low.
Esta congestión y la colisión de los satélites Iridium y Cosmos en febrero de 2009 pusieron fin al exceso de confianza de los operadores basado en la teoría del "gran cielo", es decir, a la actitud de que, debido a la inmensidad del espacio ultraterrestre, la probabilidad de colisión era extremadamente baja.
"Big Sky Real Estate."
"Bienes raíces Gran Cielo".
What about Big Sky Farms?
¿Y las Granjas Gran Cielo?
BIG SKY FARMS
GRANJAS GRAN CIELO
Yeah. Big sky.
Un gran cielo.
"Big Sky country."
"El país del gran cielo".
♪ Underneath the same big sky
Bajo el mismo gran cielo
It's a very big sky up there.
Hay un gran cielo allí afuera.
It means "big sky hunting."
Significa "cazando en el gran cielo".
—For some fishes the sea is a great big sky.
—Para algunos peces el mar es un gran cielo gris.
What she had wanted and found was open space and a big sky.
Lo que ella quería y ahora encontraba era un espacio abierto y un gran cielo.
He wanted a Le Corbusier-style glass and steel box with rural views and a big sky.
Quería una caja de cristal y acero al estilo de Le Corbusier con vistas al campo y a un gran cielo.
He felt anchored by the earth and buoyed by the majesty of the big sky, so that life had a sweet tension.
Él se sentía anclado en la tierra y animado por la majestuosidad del gran cielo, así que la vida mostraba una dulce tensión.
Bad place go soon. Lab’raty go Big Sky.” “Great! Let’s get out of here,” I said. “The sooner the better.”
Mal lugar vamos pronto. Laboratorio al Gran Cielo. —¡Magnífico! ¡Vámonos de aquí! —dije—. Cuanto antes mejor.
I am only here to make sure that none of the children of the Big Sky Woman are left in the city when the grass-eaters arrive.
Yo estoy aquí sólo para asegurarme de que ninguno de los hijos de la Mujer Gran Cielo queda en la ciudad cuando lleguen los comedores de hierba.
All I can say is that I remember it as having a dark impoverished quality, like a flickering silent movie, and occurring in a shabby room with splintery floors and dirty windows, and so not something to have occurred even as a dream in the wide-open big-sky spaces of the democratic Far West.
Lo único que puedo decir es que es un recuerdo oscuro, de mala calidad, como una película muda parpadeante, y que ocurrió en una sala mísera con los suelos astillados y las ventanas sucias, y por lo tanto no fue algo que ocurriese siquiera como un sueño bajo el gran cielo de los amplios espacios abiertos del democrático Lejano Oeste.
Big sky country. That's the West, see. I lived awhile in the East, fuckin' hemmed in.
La tierra de los cielos abiertos, eso es el oeste, ¿sabe? Viví durante un tiempo en el este, como una puta sardina enlatada.
Because there was nothing like this in space, not really—not the wind and the big sky over her, almost night now, with moisture that was not yet cloud—Oh how could they have left!
Porque en el espacio no había nada parecido, no con el viento y el cielo abierto encima, casi de noche ya, con aquella niebla que no era nube, ¿cómo habían sido capaces de marcharse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test