Translation for "beyond the control" to spanish
Translation examples
Moreover, the impact of the environmental component is often beyond the control of a single State.
Además, las consecuencias del componente relativo al medio ambiente muy a menudo van más allá del control de un solo Estado.
When there is a genuine exigency for the requirement beyond the control of UNFPA including crisis or emergency situations;
Cuando hay una exigencia genuina en cuanto a los requisitos más allá del control del UNFPA, incluidas las situaciones de crisis o de emergencia;
The Statute gave the Prosecutor, acting proprio motu, a role beyond the control of the Pre-Trial Chamber.
77. El Estatuto otorga al Fiscal, actuando de oficio, una función que va más allá del control de la Sala de Cuestiones Preliminares.
Yet there are challenges beyond the control of the education sector.
No obstante, hay retos que van más allá del control del sector educativo.
The globalized economy implies that world-wide economic events have internal implications beyond the control of national Governments.
La economía a nivel mundial implica que los acontecimientos económicos en todo el mundo tienen consecuencias internas que van más allá del control de los gobiernos nacionales.
When there is a genuine exigency for the requirement beyond the control UNFPA;
Cuando hay una exigencia genuina en cuanto a los requisitos más allá del control del UNFPA;
However, national priorities are at times brutally distorted by factors beyond the control of Governments.
Sin embargo, por momentos las prioridades nacionales sufren una distorsión brutal por parte de factores que están más allá del control de los gobiernos.
Compliance by author departments with the page limits also remains a challenge, and is in some cases beyond the control of the Secretariat.
También sigue siendo problemática la observancia por los departamentos de los límites de páginas de los documentos, que está, en algunos casos, más allá del control de la Secretaría.
Those tribulations are intertwined and universal and thus beyond the control of any single nation.
Esas tribulaciones están entrelazadas y son universales y, por ende, están más allá del control de un país aislado.
They’re beyond human control.
Están más allá del control humano.
You are the innocent victim of circumstances beyond ordinary control.
Eres la víctima inocente de circunstancias que están más allá del control normal.
The Lutzes finally realized that there was something going on that was beyond their control.
Los Lutz llegaron finalmente a la conclusión de que algo ocurría que estaba más allá del control de ellos.
Bel had no access codes beyond quaddie control of the airlock.
Bel no tenía códigos de acceso más allá del control cuadri de la compuerta.
For now, and possibly forever, we operate beyond governmental control.
Por ahora, y posiblemente para siempre, operaremos más allá del control gubernamental.
Rather they chose to flee, going north to new homes beyond the control of the Kingdom.
En vez de eso escogieron huir, yendo al norte en busca de un nuevo hogar más allá del control del Reino.
Or maybe it had all been beyond Lowell’s control, like lightning striking him when he least expected it.
O quizá estuviera más allá del control de Lowell, como si le cayese un rayo cuando menos se lo esperaba.
She was the kind of woman who said “Zut!” or “Ma foU” when exasperated beyond the control of good taste.
Era de la clase de mujer que decía «¡Zut!» o «¡Ma foi!» cuando se exasperaba más allá del control del buen gusto.
In fact, for reasons way beyond Druce’s control the entire genesis of the present mission had been decidedly disconcerting;
De hecho, debido a razones mucho más allá del control de Druce, la gestación entera de la misión había sido resueltamente extraña;
Seymour had been issued with his boarding card and given directions to the First Class lounge, situated beyond passport control.
El señor Seymour llevaba ya su tarjeta de embarque y le habían indicado dónde se encontraba la sala de espera de primera clase, más allá del control de pasaportes.
And they are most certainly beyond the control of a soldier.
Y desde luego quedan fuera del control de un soldado.
Consider an emergent game economy built around an abstract combinatorial system, played across worldwide media, embedded virally into websites, TV, text messages, billboards, even radio, beyond the control of corporations.
Considera un juego de una economía emergente basado en un sistema combinatorio abstracto jugado por todo el mundo, en red, incrustado viralmente en las páginas web, TV mensajes de texto, carteles electrónicos hasta en la radio, fuera del control de las corporaciones--
But by now, the crisis was beyond the control of monarchs or politicians.
Pero en ese momento, la crisis estaba ya fuera del control de monarcas o políticos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test