Translation for "best-kept" to spanish
Translation examples
UNICEF was the biggest and best-kept secret of the United Nations, as well as its hope and the promise of its success.
El Fondo era el secreto más grande y mejor guardado de las Naciones Unidas y era también su esperanza y su promesa de éxito.
Indeed, Africa's profitability is one of the best-kept secrets in today's world economy.
De hecho, la rentabilidad de África es uno de los secretos mejor guardados de la economía mundial actual.
Everyone knows Panama as a banking centre, as a place to do business, and because of our canal. But in fact, we are nature's best-kept secret in the world.
Todos conocen a Panamá como un centro financiero, un lugar para hacer negocios y por nuestro canal pero, en realidad, somos el secreto mejor guardado de forma natural que tiene el mundo.
Similarly, Nicaragua has been classified by the World Tourism Organization as one of the best emerging markets at the world level and the best kept secret for retirees and for real estate development.
Asimismo, Nicaragua ha pasado a ser clasificada por la Organización Mundial de Turismo como uno de los mejores mercados emergentes a nivel mundial y el secreto mejor guardado para pensionados y para el desarrollo de bienes raíces.
The much publicized fast-track funding announced in Copenhagen to meet the adaptation needs of the most vulnerable countries has become a best-kept secret.
La tan anunciada financiación por la vía rápida, dada a conocer en Copenhague, con miras a hacer frente a las necesidades de adaptación de la mayoría de los países vulnerables, se ha convertido en el secreto mejor guardado.
This phenomenon is taking place everywhere, and the best-kept secrets come to light. Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community.
Este fenómeno se abre paso por doquier y los secretos mejor guardados verán la luz, y los gobiernos tarde o temprano responderán por sus actos, primero ante sus propios pueblos y también ante la comunidad internacional.
The situation in Guam is indeed America's best-kept dumb, ugly and dirty secret.
De hecho, la situación en Guam es el secreto feo y sucio mejor guardado.
Korsky's best kept secret...
El secreto mejor guardado de Korsky.
The best-kept secret we ever had.
El secreto mejor guardado que jamás hemos tenido.
Ta-da! New York's best-kept secret.
El secreto mejor guardado de New York.
London's best kept secret.
El secreto mejor guardado de Londres.
The best-kept secret in the NFL.
El secreto mejor guardado de la NFL.
Best kept by your bed.
Mejor guardado junto a tu cama.
It's the best-kept secret in the city.
Es el secreto mejor guardado de la ciudad.
That's one of our best kept secrets.
Has descubierto uno de nuestros secretos mejores guardados.
Best-kept secret in New York.
El secreto mejor guardado de Nueva York.
It was a best kept secret at the firm.
Era el secreto mejor guardado del bufete.
It was the best-kept secret of the war.
Fue el secreto mejor guardado de la guerra.
it was one of Berlin 's best-kept secrets.
era uno de los secretos mejor guardados de Berlín.
“New Jersey’s Best-Kept Secret.”
«El secreto mejor guardado de New Jersey».
Call it “The City’s Best-Kept Secret.”
Llámalo «el secreto mejor guardado de la ciudad».
Baton Rouges best-kept secret.
Es el secreto mejor guardado de Baton Rouge.
One of the best-kept secrets of modern tourism.
Es uno de los secretos mejor guardados del turismo moderno.
Best kept secret I’ve ever come across.
El secreto mejor guardado que he visto en mi vida.
“It’s one of the best-kept secrets of the Montes family.”
—Es uno de los secretos mejor guardados de la familia Montes.
At the very bottom of the ship was one of her best-kept secrets.
En el fondo del barco estaba uno de sus secretos mejor guardados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test