Translation for "below-average" to spanish
Translation examples
Many of the forest types in these countries are distinctive or even rare, while the proportion included in nationally designated protected areas is often below average.
Muchos de los tipos de bosques en estos países son distintivos e incluso raros, mientras que la proporción incluida en las zonas designadas como protegidas en el plano nacional suele estar por debajo del promedio.
However, a 2006 WHO report noted that both infant and neonatal mortality rates in Ukraine are well below average rates.
Sin embargo, un informe de la OMS de 2006 indicaba que en Ucrania las tasas de mortalidad infantil y neonatal estaban muy por debajo del promedio.
The unemployment rate has been somewhat below average among families with children with two providers, but higher than the average among families with a single provider.
La tasa de desempleo entre las familias con niños en las que ambos progenitores cuentan con ingresos ha estado ligeramente por debajo del promedio, pero por encima de la media de las familias con un solo proveedor.
Above-average cuts were to apply to oilseeds, flowers and plants and below-average cuts to sugar and dairy products.
Se aplicarían reducciones superiores al promedio a las semillas oleaginosas, las flores y las plantas, y otras por debajo del promedio al azúcar y los productos lácteos.
(e) Many of the forest types in countries with low forest cover are distinctive or even rare, while the proportion included in nationally designated protected areas is often below average;
e) Muchos de los tipos de bosque en países con una cubierta forestal reducida son distintivos e incluso raros, mientras que la proporción incluida en las zonas designadas como protegidas en el plano nacional suele estar por debajo del promedio;
The Committee is further concerned that shelter allowances and social assistance rates continue to fall far below average rental costs, and that waiting lists for subsidized housing remain very long, for example, in Hamilton and Montreal.
Le preocupa asimismo que los subsidios de vivienda y las prestaciones de asistencia social sigan muy por debajo del promedio de los costos de alquiler, y que sigan siendo muy largas las listas de espera para obtener viviendas subvencionadas, por ejemplo en Hamilton y Montreal.
Moreover, many of the forest types in these countries are distinctive or even rare, and require national as well as international protective measures, while the proportion included in nationally designated protected areas is often below average.
Además, muchos de los tipos de bosques en estos países presentan características particulares y hasta excepcionales y exigen medidas de protección nacionales e internacionales, mientras que la proporción incluida en zonas nacionalmente designadas como protegidas suele estar por debajo del promedio.
Moreover, many of the forest types in those countries are distinctive or even rare, and require national protective measures and international support, while the proportion included in nationally designated protected areas is often below average.
Además, muchos de los tipos de bosques en estos países presentan características particulares y hasta excepcionales y requieren medidas de protección nacionales así como el apoyo internacional, mientras que la proporción incluida en zonas nacionalmente designadas como protegidas suele estar por debajo del promedio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test