Translation for "being incapable" to spanish
Translation examples
Its purpose is to ensure that such persons are not deprived of medical or dental treatment because, being incapable of understanding the nature and effect of the treatment, they cannot give valid consent.
La finalidad es velar porque dichas personas no sean privadas de tratamiento médico dental porque, al ser incapaces de comprender la naturaleza y efectos del tratamiento, no pueden dar un consentimiento válido.
Moreover, only those suffering from mental illness, deafness, dumbness or blindness in such a degree, or those who due to their usual prodigality or addiction to alcohol or drugs reveal themselves as being incapable of managing properly their property may be considered as legally disabled. (Articles 122 and 135 of the Civil Code).
Además, sólo las personas que padecen enfermedad mental o que son sordos, mudos o ciegos en un grado determinado, o aquéllos que por su prodigalidad habitual o su adicción al alcohol o a las drogas demuestran ser incapaces de atender adecuadamente a sus bienes pueden ser considerados como jurídicamente incapacitados (artículos 122 y 135 del Código Civil).
9. Poverty is a deprivation of human capacities (Amartia Sen), that is, the transformation of a person into a being incapable of satisfying his minimum needs for survival.
9. La pobreza es una privación de las capacidades del ser humano (Amartia Sen), esto es, la transformación de una persona humana en un ser incapaz de obtener lo mínimo indispensable para su sobrevivencia.
It was often unfairly accused of applying different criteria according to the parties involved, of being incapable of enforcing its resolutions and of being used as a screen for the policies of certain permanent members of the Security Council.
A menudo se la acusa injustamente de aplicar criterios diferentes según quienes sean las partes interesadas, de ser incapaz de hacer aplicar sus resoluciones y de servir de pantalla a las políticas de ciertos miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
Well, they claim to be incapable of executing their own species.
Dicen ser incapaces de ejecutar a su propia especie.
A massive propaganda victory for al-Qaeda, as the security services are shown to be incapable of protecting their own citizens.
Una victoria masiva propaganda de Al Qaeda, como los servicios de seguridad han demostrado ser Incapaz de proteger a sus propios ciudadanos.
It is worse to be incapable of loving then to not be loved.
Es peor ser incapaz de amar que no ser amado.
But he used to be incapable of making anything In a skillet without turning it black.
Pero el solía ser incapaz de hacer nada en una sartén sin convertirlo en negro.
What you have proven to be incapable of time and time again.
Lo que has demostrado de ser incapaza una y otra vez.
I might be incapable of surprise.
Yo podría ser incapaz de dar una sorpresa.
It's something you seem to be incapable of doing.
Es algo que pareces ser incapaz de hacer.
I programmed you to be incapable of harming me.
Te programe para ser incapaz de hacerme daño.
Something you seem to be incapable of, pal.
Algo de lo que tú pareces ser incapaz, amigo.
She doesn't know how close we are to being incapable of supporting French troops, let alone Scottish ones.
No sabe lo cerca que estamos de ser incapaces de mantener a las tropas francesas, dejando solas a las escocesas.
Being incapable of yelling in the midst of a nightmare.
Ser incapaz de gritar en medio de una pesadilla».
Being incapable of doing it and yet having to do it, locked in.
Ser incapaz de abstenerse, pero hacerlo a la fuerza.
What is the difference between being incapable of dying and being forbidden to die?
«¿Cuál será la diferencia entre ser incapaz de morir y tener prohibido morir?».
Being incapable of looking away, you feel controlled, obedient, almost humiliated.
Ser incapaz de apartar los ojos: se siente uno dirigido, obediente, es casi una humillación.
I had a most peculiar sensation of being incapable of organizing my thoughts coherently.
Tenía una peculiarísima sensación de pesadez, la sensación de ser incapaz de organizar mis pensamientos en forma coherente.
“Though what, I wonder, is the difference between being incapable of dying and being forbidden to die?”
Aunque lo que me pregunto es: ¿cuál será la diferencia entre ser incapaz de morir y tener prohibido morir?
Particularly in Book II, he blames himself for being incapable of transmitting to his Jüngern his esoteric perceptions.
Sobre todo en el libro II, se culpa de ser incapaz de transmitir a sus Jüngern [discípulos] sus percepciones esotéricas.
The Master kept close to him a multitude of beings incapable of the slightest understanding: brutish slaves stripped of all feeling, who carried out the most menial tasks he commanded.
El amo mantenía cerca de sí una multitud de seres incapaces de cualquier entendimiento; esclavos embrutecidos y despojados del último vestigio de sentido, que realizaban para él las más miserables tareas.
I feel obliged to point out that this criticism (being incapable of reasoning) from the elders is saturated in irony, and that Ona will be exempt from eternal damnation because she has not willfully sinned.
Me siento en la obligación de señalar que esta crítica (ser incapaz de razonar) en boca de los ministros está «empapada» de ironía, y que Ona quedará exonerada de la condena eterna porque no ha pecado por voluntad propia.
Moreover, after a few years of feeling stuck between my mother tongue and my DP language and being incapable of writing in either of them, I finally began writing in English.
Además, después de sentirme atascado durante años entre mi lengua materna y mi lengua de persona desplazada, y de ser incapaz de escribir en ninguna de las dos, finalmente me puse a escribir en inglés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test