Translation for "incapable" to spanish
Translation examples
adjective
The State is incapable of ensuring the complainants' protection.
El Estado es incapaz de garantizar su protección.
Parents are declared legally incapable
Los progenitores se han declarado jurídicamente incapaces
The person is incapable of giving consent;
iii) Si la persona es incapaz de dar su consentimiento;
Materially nonprovided and incapable for work;
- Carentes de recursos materiales e incapaces para trabajar;
The incapable person must be placed under guardianship.
El incapaz queda sometido a tutela.
Parents recognized as incapable
Padres reconocidos como incapaces
Persons who are incapable or unworthy of receiving under a will, for the causes stated in this Code, are also incapable or unworthy of succeeding ab intestato.
Las personas que sean incapaces para suceder por testamento por las causas expuestas en el presente Código serán también incapaces o indignas de suceder ab intestato.
(c) With parents declared incapable
c) de padres declarados incapaces
- I'm not incapable.
- No soy incapaz.
- You'd be incapable!
- ¡Usted sería incapaz!
- ... incapable of engaging
- ... incapaz de enfrentarse
Madeleine was incapable of thinking up such a crime, incapable... of organizing it, incapable of carrying it out.
Madeleine era incapaz de concebir un crimen, incapaz... de organizarlo, incapaz de ejecutarlo.
Incapable of error.
- Incapaces de errar.
- You're physically incapable...
Eres una incapaz.
Apparently I'm...incapable.
Aparentemente soy... incapaz.
- He's obviously incapable.
- Obviamente es incapaz.
I'm constitutionally incapable.
Soy constitucionalmente incapaz.
He claimed it made him incapable. Incapable of what? Incapable.
Ésta, pensaba, le hacía incapaz. ¿Incapaz para qué? Incapaz.
Sharon would be incapable of doing this to me, incapable.
Sharon es incapaz de hacer una cosa así. Totalmente incapaz.
They are incapable of learning;
Son incapaces de aprender;
some are incapable of it.
algunos otros son incapaces de hacerlo.
It was incapable of defense.
Era incapaz de defenderse.
Incapable of loving.
Pero incapaces de amar.
You’re incapable of it!”
¡Eres incapaz de amar!
Incapable of responsibility.
Incapaz de asumir una responsabilidad.
they are ideologically incapable of it.
son ideológicamente incapaces de ello.
Or incapable of acting.
Y tampoco es incapaz de actuar.
adjective
The all-powerful dictator was incapable of governing.
El todopoderoso dictador estaba incapacitado de gobernar.
(c) Cannot be found or are incapable of giving consent; or
c) Se ignora su paradero o están incapacitados para dar su consentimiento; o
(a) A child, a person who is physically or mentally incapable of defending him/herself;
a) Un niño o una persona que esté física o mentalmente incapacitada para defenderse,
The guardianship authority will provide for a provisional guardian if there is a conflict of interest between the incapable or partially incapable person and his/her legal representative.
La autoridad encargada de la custodia nombrará un tutor provisional si existe un conflicto de intereses entre la persona incapacitada o parcialmente incapacitada y su representante legal.
Should the parents prove incapable, the law ensures that their obligations are fulfilled;
En caso de que los padres estén incapacitados, la ley vela por que se cumplan sus obligaciones;
persons that are temporary incapable for work due to illness or injury,
Las personas que están temporalmente incapacitadas para el trabajo a causa de una enfermedad o lesión;
For children incapable of work there is no age limit.
No hay límite de edad para los hijos incapacitados para el trabajo.
A social pension for persons totally incapable of work by reason of disability;
- Una pensión social para las personas totalmente incapacitadas para trabajar por una discapacidad.
Right. 'Cause I'm physically incapable of being polite.
Estoy físicamente incapacitado para ser cortés.
I'm not surprised that Mary is still incapable of being intimate.
No me sorprende que María siga incapacitada para tener intimidad.
Lynn is mentally incapable of running CTU.
Lynn está mentalmente incapacitado para dirigir la CTU.
Ever since I've been incapable of writing,
Desde que he estado incapacitado de escribir,
I am incapable, thanks to all y'all.
Estoy incapacitado, gracias a todos ustedes.
They're both incapable.
Ambos están incapacitados.
Lynn is incapable of leading us through this crisis.
Lynn está incapacitado para dirigirnos a través de esta crisis.
We're incapable of Starburst
Estamos incapacitados para hacer un Estallido.
- But he is incapable of...
- Pero está incapacitado para...
Elle est déclarée incapable.
Ha sido declarada incapacitada.
Elle était déclarée incapable.
Fue declarada incapacitada.
Coleridge was already incapable of movement.
Coleridge ya estaba incapacitado para moverse.
She was drained, incapable of movement.
Rose creyó estar desangrada, incapacitada para moverse.
She was never incapable, never hung over.
Nunca se la veía incapacitada ni con resaca.
her pregnancy made her awkward, but she was hardly incapable.
el embarazo la entorpecía, pero distaba mucho de estar incapacitada.
Hmmm. De plus, Salander est déclarée majeure incapable.
Mmm. Además, a Salander la declararon incapacitada.
But soon James was incapable of further innocent betrayal.
Pero Yago quedó pronto incapacitado para toda traición inocente.
By making her fall over it had rendered her incapable of obeying.
Al hacer que se desmoronara con su peso a cuestas la había incapacitado para obedecer.
She most certainly was incapable of anything but the simplest, most routine tasks.
Seguramente estaba incapacitada para cualquier cosa que no fuera una tarea sencillísima, rutinaria.
adjective
It is a fundamental rule of civil law that a minor is legally incapable of taking action.
Según la regla fundamental de derecho civil, el menor no puede accionar en justicia.
It will know that, if it is incapable of such a response, the bureaucratic labyrinth will make that intergenerational commitment a barren one.
Sabe que si no puede dar esa respuesta el laberinto burocrático vuelve estéril el compromiso intergeneracional.
When the husband is incapable of providing for his family, the woman will assume such responsibility.
Cuando el marido no puede atender a la manutención de la familia, la mujer asume esa responsabilidad.
A person incapable of work in the sense of this law shall be:
En el sentido de esa ley se considerará que no puede trabajar:
The Government of Rwanda was incapable of taking up that challenge for the moment.
Sin embargo, el Gobierno rwandés no puede por el momento hacer frente a ese desafío.
Baselines: Parliament still incapable of fully exercising its law-making functions.
Parámetro de referencia: el Parlamento aún no puede ejercer plenamente sus funciones legislativas
(a) The person who is required to give his consent is incapable of giving such consent, or
a) La persona que debe dar su consentimiento no puede hacerlo;
However, it is incapable of generating consolidated financial statements.
El sistema no puede, con todo, producir estados financieros consolidados.
Incapable of blushing?
—¿No puede sonrojarse?
Are they capable of education or incapable?
¿Se las puede educar o no?
He is incapable, you know.
Él ya no puede, ¿sabéis?
‘You think I’d be incapable of that?’
—¿Y yo no puedo hacerlo?
But Mauri is actually incapable of replying.
Pero Mauri no puede responder.
Are you incapable of telling the truth?
¿No puedes decir la verdad?
You’re incapable of feeling pain.”
No puedes sentir dolor.
But you… you’re incapable of feeling love.
Pero tú… tú no puedes sentir amor.
"Nothing; she's quite incapable of speaking coherently.
—Nada; no puede hablar de un modo coherente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test