Translation for "being declared" to spanish
Translation examples
If an organization can be declared criminal, then in principle and in certain circumstances nothing prevents a State from being declared criminal, since the State is also a specific organization.
Si una organización puede ser declarada criminal, en principio y en determinadas circunstancias, nada impide que un Estado sea declarado criminal, ya que el Estado es también una organización específica.
It is the decision of this court that Andrew Martin, from this day forward will continue to be declared a robot.
Esta corte ha decidido que Andrew Martin, de hoy en adelante seguirá siendo declarado un robot.
I served my country well as a regular soldier and was suitably rewarded after 25 years by being declared redundant.
Serví bien a mi país como soldado regular. Y fue recompensado tras 25 años siendo declarado innecesario.
This emergency call is now being declared failure to respond.
Esta llamada de emergencia está siendo declarada sin respuesta.
Nr. of children who left the country in a pre-adoption phase which depending on the legislation of the host country adopted children from Portugal, the situation of "adopted child" may only be known to the central Authority a long time after being declared in the host country.
Número de niños que abandonaron Portugal en la fase previa a la adopción para ser adoptados en otro país, y de cuya situación de "hijo adoptivo" la autoridad central puede tener conocimiento bastante tiempo después de ser declarada de conformidad con la legislación de ese país de destino.
Upon his or her being declared eligible for adoption in the administrative procedure for the restoration of rights conducted by the family advocate or in legal proceedings before the family court should the former lack jurisdiction.
Al ser declarados en situación de adoptabilidad en el Proceso Administrativo de Restablecimiento de Derechos adelantado por el Defensor de Familia o en un procedimiento judicial ante el Juez de Familia, cuando el primero pierde competencia.
f This figure represents the number of pages of finalized documents and does not reflect the real figure of over 12,000 processed pages, some documents requiring several rounds of modifications before being declared final.
f Esta cifra representa el número de páginas de documentos definitivos y no refleja la cifra real de más de 12.000 páginas procesadas, y algunos documentos requieren varias rondas de modificaciones antes de ser declarados definitivos.
Martial law could be declared.
La ley marcial podría ser declarada en la estación Hoehyeon también.
Anything over $10,000 has to be declared.
Cualqueir cosa sobre $10,000 tiene que ser declarada.
You'll be declared hero of the Empire.
Serás declarado "Héroe del Imperio".
One merely wishes to be declared free.
Uno sólo desea ser declarado libre.
The annulment of my marriage must be declared immediately.
La anulación de mi matrimonio debe ser declarada inmediatamente
Yeah, she can't really be declared brain dead.
No puede ser declarada como muerte cerebral.
Must first be declared dead.
primero debe ser declarado muerto.
And Taylor can be declared dead, legally.
Y Taylor puede ser declarado muerto legalmente.
All the contaminants have to be declared.
Todos los contaminantes tienen que ser declarados.
She first surprised them by surviving her illness and being declared healthy.
Primero, les sorprendió al sobrevivir a la enfermedad y ser declarada sana.
Now Ferdinand definitely proposed to the Duke of Milan that he should resign the sovereign power into the hands of his nephew, on pain of being declared an usurper.
Por consiguiente, invitó al duque de Milán a entregar el soberano poder a su sobrino, so pena de ser declarado usurpador.
Gilson told his father on 25 June that he could at least quash one bit of tittle-tattle with some confidence: that peace was being declared on the 26th.
El 25 de junio, Gilson le contó a su padre que por lo menos podía invalidar un poco los chismes acerca de que la paz iba a ser declarada el día 26 con algo de confianza.
Shumuk was concerned only with the paperwork on his desk in Moscow, and as for Grechko, if it all went wrong, Grechko need fear little more than being declared PNG, persona non grata.
Shumuk se preocupaba sólo del papeleo de su despacho de Moscú y, en lo que se refería a Greshko, aunque todo fuese mal, Greshko no necesitaba mucho más que ser declarado PNG, persona non grata.
In the weeks or months that followed, Marco received further notifications that were similar or identical, but certainly more insistent and more worrying, and in the end he decided it was better to take the risk of reporting to the authorities than being declared a draft evader or going into exile.
En las semanas o meses sucesivos, Marco recibió otras notificaciones idénticas o parecidas, en todo caso cada vez más apremiantes, más angustiosas, y al final comprendió que era preferible correr el riesgo de presentarse a las autoridades que el de ser declarado prófugo o el de exiliarse.
and indeed, they may with reason think so, for under no other Government on the face of the earth would they have been suffered to perpetrate so many horrid villainies, as they have done, without being declared in a state of rebellion, and having fire and sword let loose among them.
y ciertamente pueden tener razón para pensar así, pues bajo ningún otro gobierno en la faz de la tierra se les hubiera permitido perpetrar tantas y tan horrendas villanías, como han hecho, sin ser declarados en estado de rebelión y atajarlos con el fuego y con la espada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test