Translation for "been wise" to spanish
Translation examples
I should have been wise like you, Wayne.
Debería haber sido sabio como tú, Wayne.
But your decisions have been wise your attitudes commendable and your patience vaster than mine would have been under similar circumstances.
Pero sus decisiones han sido sabias... sus actitudes admirables y su paciencia... mayor de lo que hubiera sido la mía en circunstancias similares.
Your mother must have been... wise.
Tu madre debe haber sido ... sabio.
Had I been wise, we would have moved there To escape my debts.
Si hubiese sido sabio, habríamos ido allí para huír de mis deudas.
In this, the Fused had been wise.
En eso, los Fusionados habían sido sabios.
“Maybe you’ve always been wise,” Jace said.
—Quizá siempre hayas sido sabio —insistió Jace—.
Wellspring had been wise to put me here. I trusted him.
Wellspring había sido sabio al ponerme allí. Yo confiaba en él.
Thou should'st not have been old till thou hadst been wise.
Tú no debiste ser viejo, hasta haber sido prudente.
Do not take me for a fool, Starscream! I have been wise to your transgressions from the beginning.
No me tomes por tonto, Starscream! He sido prudente a tus transgresiones desde el principio 90 00:05:07,963 -- 00:05:11,732 No sólo me arrebataste el Dark Energon de mi pecho
Know what else would've been wise?
¿Sabe qué más habría sido prudente?
And he hadn't been wise at all. Is that...?
Y él no había sido prudente en absoluto. ¿Eso es...?
But for a German to ask too many questions, even a Category C alien like myself, would not have been wise.
Pero para un alemán, andar haciendo muchas preguntas, Aún un extranjero categoría C como yo, - no hubiera sido prudente.
Might've been wise to establish that before telling me you killed Mother... but, yes, we'll call this privileged.
Hubiera sido prudente establecerlo antes de decir que mató a mamá pero, sí, guardaré el secreto profesional.
It had been wise to follow the Chief Justice’s lead.
Había sido prudente seguir la indicación del Presidente del Tribunal.
Roddy Doyle has been wise, perhaps, to try to do it to his with kindness.
quizá Roddy Doyle haya sido prudente al tratar de hacerlo con gentileza.
He’d have been wise to solicit the help of the Captain, who was, admittedly, far more worldly wise than he.
Hubiera sido prudente solicitar la ayuda del Capitán, que tenía que admitir que era mucho más mundano que él.
He would, perhaps, have been wise to remember that for a time traveller, the past is never truly over.
Tal vez hubiera sido prudente recordar que, para el viajero en el tiempo, el pasado nunca termina de verdad.
To have him as enemy would not have been wise for the Prioress, who had oft times benefited from his generosity.
Tenerle como enemigo no habría sido prudente para la Priora, que muchas veces se había beneficiado de su generosidad.
The others murmured assent, but through the rest of the long meeting Aliver wondered whether his outburst had been wise.
Los otros asintieron murmurando, pero a lo largo de todo el resto de la reunión Aliver se preguntó si su estallido de cólera había sido prudente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test