Translation for "been silent" to spanish
Translation examples
He concluded with the following appeal: "This is not the ringing condemnation that the survivors of Khojaly deserve, but it is an important first step by an international community that has too long been silent on this issue.
Terminó su intervención haciendo el siguiente llamamiento: "No es ésta la condena abrumadora que merecen los sobrevivientes de Khojali, pero constituye un importante primer paso por parte de la comunidad internacional, que ha guardado silencio durante demasiado tiempo sobre el particular.
The world has yet to explicitly condemn Eritrea for its aggression, while it has not been silent when aggression has been committed in Europe and Asia, let alone compel Eritrea to leave territories it had taken by force.
El mundo aún tiene que condenar explícitamente a Eritrea por su agresión, mientras que no ha guardado silencio cuando se ha cometido agresión en Europa y Asia, para no decir nada de obligar a Eritrea a abandonar los territorios que había tomado por la fuerza.
That was true for most of the States that had responded to the Secretariat's request for information, although many States had been silent on that point.
Lo mismo sucede en la mayoría de los Estados que han respondido a la petición de información de la Secretaría, aunque muchos Estados han guardado silencio al respecto.
Whole cities have been razed to the ground, thousands have been killed, maimed or tortured by various countries around the globe; and yet, the Assembly has been silent.
Ciudades enteras han sido arrasadas, miles de personas han sido asesinadas, mutiladas o torturadas por diversos países en todo el mundo; y, sin embargo, la Asamblea ha guardado silencio.
JS4 added that the President had openly threatened women human rights defenders and had been silent on the attacks and threats against them.
La JS4 añadió que el Presidente había amenazado abiertamente a los defensores de los derechos humanos de la mujer y había guardado silencio sobre las agresiones y amenazas contra mujeres.
For a State or organization which had been silent or expressed opposition, the declaration would not act as an aid to interpretation, and ordinary principles of treaty interpretation would apply.
En el caso de un Estado u organización internacional que haya guardado silencio o expresado su oposición, la declaración no servirá como ayuda a la interpretación y se aplicarán los principios usuales de interpretación de los tratados.
Where States have been silent, civil society has critically filled the void.
Cuando los Estados han guardado silencio, la sociedad civil ha llenado el vacío de manera vital.
For too long the General Assembly and the Security Council have been silent when Israelis have been victims of terrorism.
Por demasiado tiempo la Asamblea General y el Consejo de Seguridad han guardado silencio cuando los israelíes han sido víctimas del terrorismo.
I have been silent upon it.
He guardado silencio sobre eso.
But they've been silent for 1 5 years, they never vote.
Pero han guardado silencio por 15 años, ellos nunca votan.
The military has been silent, though a couple of hours ago... we heard a huge noise... and it was confirmed that four KC-1...
La milicia ha sido guardado silencio por las últimas horas... oímos un gran ruido... y fue confirmado que cuatro KC-1...
Jarod has been silent for thirty-six hours.
Jarod ha guardado silencio por 36 horas.
Up to now he had been silent.
Hasta entonces había guardado silencio.
The other people had been silent since he'd appeared on the roof.
Los demás habían guardado silencio desde que llegó.
I have been silent, indeed, but I have not been blind.
He guardado silencio, es cierto…, pero no he estado ciego.
Sanger had been silent until then, watching us;
Sanger había guardado silencio hasta entonces, observándonos;
Machinery that had long been silent began to hum.
Máquinas que habían guardado silencio durante largo tiempo empezaron a zumbar.
the hills had been silent on the day Granny Aching died.
Las colinas habían guardado silencio el día de la muerte de la abuela Dolorido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test