Translation for "becomes aware" to spanish
Translation examples
I obediently take a step forward and wince as I become aware of the pain behind my right knee.
vuelvo consciente del dolor detrás de mi rodilla izquierda.
“He may become aware of his own condition and propose a remedy. This sometimes happens.”
—Quizá se vuelva consciente de su enfermedad y él mismo proponga una cura. A veces ocurre.
As you are becoming aware of the magnitude of The Secret, you will begin to see more clearly the underlying truth of certain occurrences in humankind, including in the area of health.
Conforme te vuelves consciente de la magnitud de El Secreto, empiezas a ver más claramente la verdad subyacente de algunos rasgos propios de la humanidad, incluida el área de la salud.
"We are energetic probes created by the universe," he continued as if he were oblivious to my presence, "and it's because we are possessors of energy that has awareness that we are the means by which the universe becomes aware of itself.
Somos sondas creadas por el universo -siguió, como si yo no estuviera presente-, y es porque somos poseedores de energía con conciencia, que somos los medios por los que el universo se vuelve consciente de sí mismo.
She becomes aware that Linnéa is smiling.
Se da cuenta de que Linnéa sonríe.
He becomes aware of the choir belatedly.
Un poco tarde, se da cuenta de lo que cantan a coro.
Kirby becomes aware that she’s been shouting.
Kirby de repente se da cuenta de que ha estado gritando.
Suddenly, I become aware that there are four of us present, not three.
De repente, se da cuenta de que somos cuatro, no los tres de antes.
At those moments the tonal becomes aware of the totality of oneself.
En esos momentos, el tonal se da cuenta de la totalidad de uno mismo.
He becomes aware that he is still holding the shotgun.
De pronto, se da cuenta de que todavía tiene el rifle en las manos.
Through you, the universe is becoming aware of itself!
¡El universo toma conciencia de sí mismo a través de nosotros!
When you become aware of it, what is really happening is that the intelligence is becoming aware of itself.
Cuando tomamos conciencia de ella, lo que sucede realmente es que la inteligencia toma conciencia de si misma.
At once she becomes aware that people have gathered and are staring at her.
De pronto, toma conciencia de que la gente los mira.
They wait, and Freddi becomes aware that she’s holding her breath.
Esperan, y Freddi toma conciencia de que está conteniendo la respiración.
Then become aware of the entire inner energy field of the body.
Después toma conciencia de todo el campo energético interno del cuerpo.
Then she becomes aware, gradually, of purposeful movements both inside the vehicle and outside of it.
Gradualmente toma conciencia de movimientos decididos tanto dentro como fuera del vehículo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test