Translation for "bear witness" to spanish
Bear witness
verb
Translation examples
But you survived to bear witness.
Pero tú sobreviviste para atestiguar.
You have me and the guards to bear witness that you were here at home and not involved in any uprising.
Aquí estoy yo, y los guardias que podemos atestiguar que estuviste en casa y no tuviste nada que ver en ningún levantamiento.
There are those with me who can bear witness that they heard your very voice, as I do.
Estoy acompañada por quienes podrían atestiguar que escucharon tu voz, tal como lo hice yo. ―Tal vez, Hija.
“If you’re thinking to kill him, then let us turn away so that we can’t bear witness against you.”
Si tienes pensado matarlo, deja que nos demos la vuelta para que no podamos atestiguar en tu contra.
“They were certainly aware, but they cannot bear witness in any legal sense and on that day Fanya was off on business of her own.”
- Claro que lo sabían, pero no pueden atestiguar en un sentido legal, y aquel día Fanya había salido.
Minor stories to which no one can bear witness, human lives, quickly seized, sooner discarded.
Pequeñas historias que nadie puede atestiguar, vidas humanas siempre a mano, lanzadas con prisa a la basura.
The life of the neohumans was intended to be peaceful, rational, remote from pleasure as well as suffering, and my departure would bear witness to its failure.
La de los neohumanos pretendía ser apacible, racional, alejada tanto del placer como del sufrimiento, y ahí estaba mi deserción para atestiguar su fracaso.
Mason and Miss Street will bear witness that I was Called in here, apparently for no other purpose than to listen to a profane tirade against my son.
El señor Mason y la señorita Street podrán atestiguar que en apariencia no fui llamada más que para escuchar una sarta de insultos contra mi hijo.
Being affluent, we want our travels to be more than simply selfish pleasures, we want them to bear witness to a certain sense of solidarity.
A los que disponemos de recursos nos gustaría viajar, no sólo por un placer egoísta, sino para atestiguar cierta forma de solidaridad.
We also commend the State delegations, the independent experts, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations for their intense commitment, expertise, tireless work and collegiality throughout, and give special thanks to the families of the disappeared for bearing witness to this terrible scourge.
También elogiamos a las delegaciones de los Estados, los expertos independientes, el Comité Internacional de la Cruz Roja y las ONG por su firme compromiso, sus conocimientos especializados, su incansable labor, realizada de forma colegiada, y agradecemos especialmente a las familias de los desaparecidos por dar fe de este terrible flagelo.
I consider it my duty on behalf of the Government of the Azerbaijani Republic to bear witness to the following facts (as of 19 April 1993).
Considero mi deber, en nombre del Gobierno de la República de Azerbaiyán, dar fe de los siguiente hechos (al 19 de abril de 1993).
Our countries, which for more than a decade have suffered the effects of war, can on the basis of their own experience bear witness to the tragic situation confronting any country with broad geographical regions that have been mined.
Nuestros países, que han sufrido por más de una década los efectos de la guerra, pueden por experiencia propia dar fe de la trágica situación por la que atraviesa un país con amplias zonas geográficas minadas.
We would like to take this opportunity to bear witness to the closeness of our two countries' approaches to the major issues on the international agenda, and particularly the key issues relating to international security and disarmament.
Aprovechamos la ocasión para dar fe de la similitud de las posturas de nuestros dos países en las cuestiones fundamentales de la agenda internacional y, en especial, en las cuestiones clave relacionadas con la seguridad internacional y el desarme.
Peru is beginning to be a viable country again - an attractive country visited by thousands of tourists, who can confidently bear witness to its new look, a country with hope, one into which foreign capital is flowing, thereby generating more employment and wealth.
El Perú ya empieza a ser un país posible, atractivo nuevamente, visitado por miles de turistas que pueden dar fe de su nuevo rostro, un país con esperanza y al que están llegando capitales e inversionistas extranjeros que generarán más empleo y riqueza.
Seven months after the major political events that took place in Haiti, I have come here to bear witness to the hopes that democratic renewal is inspiring in the Haitian population.
Siete meses después de los importantes acontecimientos políticos ocurridos en Haití, vengo aquí a dar fe de las esperanzas que renacen en la población haitiana gracias a la renovación democrática.
MSF unites direct medical care with a commitment to bearing witness to the plight of the people it assists.
El personal de MSF une a sus esfuerzos para prestar asistencia médica directa la decisión de dar fe de las vicisitudes de las personas a las que asiste.
After half a century, the horrors of the concentration camps are still close enough in time for survivors to be able to bear witness to what they experienced.
Después de medio siglo, los horrores de los campos de concentración están todavía muy próximos en el tiempo para que los sobrevivientes puedan dar fe de lo que experimentaron.
This is particularly so when we know - and each one of us here can bear witness to that - that the greatest part of the turmoil that we have seen in the past quarter-century has been regional in nature and with the use of conventional armaments.
Esto resulta tanto más evidente cuando es bien sabido, y todos los que aquí estamos podemos dar fe de ello, que la mayor parte de los conflictos a que hemos asistido durante los últimos 25 años han sido de carácter regional y en ellos se han utilizado armamentos convencionales.
Having had the occasion and privilege to work under your guidance in other forums, particularly in the framework of the Commission on Human Rights, I can bear witness here to the fact that under your authority the Conference on Disarmament is in good hands.
Habiendo tenido la oportunidad y el privilegio de trabajar bajo su dirección en otros foros, en particular en el marco de la Comisión de Derechos Humanos, estoy en condiciones de dar fe de que, bajo su autoridad, la Conferencia de Desarme estará en buenas manos.
I wanted to bear witness.
Quería dar fe de ello.
Yet, at the same time it doesn’t exist if I am not here to bear witness.
Y al mismo tiempo no existe si no estoy aquí para dar fe.
I desire her in the strongest possible way. My scandal bears witness to that.
La deseo con todas mis fuerzas. Este escándalo puede dar fe de ello».
But remembering those months, I can bear witness: I know that happiness exists.
Sin embargo, recordando esos pocos meses, puedo dar fe: sé que la felicidad existe.
He needed me to do what sons do for their fathers: bear witness that they’re substantial, that they’re not hollow, not ringing absences.
Me necesitaba para que hiciera lo que los hijos hacen por sus padres: dar fe de que son entes con sustancia, de que no están huecos, de que no son carencias sonoras.
Lady Sarah Almont can bear witness to this testimony, as can every man aboard my ship, if such be called.
—Lady Sarah Almont puede dar fe de mi testimonio, como todos los hombres a bordo de mi barco, si puede llamarse así.
From this perspective the embassy was becoming a sort of memorial to mankind, destined to bear witness to his aspirations and values in the eyes of the future race;
Desde este punto de vista, la embajada venía a ser una especie de memorial de la humanidad, destinada a dar fe de sus aspiraciones y valores a la futura raza;
Then, as was mandatory on royal ships, The Queen’s captain ordered the notary to go to Don José’s cabin to bear witness to his last wishes.
Entonces, como era obligado en las naves del rey, el capitán de La Reina ordenó al escribano que acudiera al camarote de don José para dar fe de sus últimas voluntades.
The second is to bear witness to a very particular stubbornness with regard to life, a silent heroism from which we are to learn something every time we leave the house.
El segundo es dar fe de una obstinación muy particular del vivir, un heroísmo silencioso del que tendríamos que aprender algo cada vez que salimos de casa.
Améyatl—having the grace and wit that G'nda Ké did not—only smiled with drowsy, happy satisfaction and said, "I bear witness that Tenamáxtzin's manhood will stand any test."
Ameyatl que tenía la gracia y el ingenio de los que Gónda Ke carecía, se limitó a sonreír con satisfacción, contenta y medio dormida, y respondió: -Puedo dar fe de que la virilidad de Tenamaxtzin soportará cualquier prueba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test