Translation for "be watch" to spanish
Translation examples
Meanwhile, the people suffer, and the world is watching.
Mientras tanto, el pueblo sufre y el mundo está atento.
The donors, constrained as they all were by financial difficulties, were nevertheless keeping a watchful eye on the UNHCR budget.
Los donantes, limitados como están por dificultades financieras, se mantienen muy atentos sin embargo al presupuesto del ACNUR.
This incident shows that it would be prudent for States to be watchful of activities by business representatives as well.
Este incidente demuestra que sería prudente que los Estados se mantuvieran atentos a las actividades de los representantes comerciales.
245. The State watches out for any phenomenon and any activity that might be discriminatory in nature.
245. El Estado tunecino se mantiene atento a todo fenómeno y a toda actividad de naturaleza discriminatoria.
Now they discharge their duties under the watchful eyes of an independent judiciary.
Ahora desempeñan sus funciones bajo la mirada atenta de una judicatura independiente.
101. That situation needed to be carefully watched as it had the potential to turn into a sociopolitical crisis.
Es conveniente seguir atentos a esta situación, que puede transformarse en una crisis sociopolítica.
The world is watching not just our words, but also our actions.
El mundo está atento no sólo a lo que decimos, sino también a lo que hacemos.
The international community is watching with interest.
La comunidad internacional está atenta.
Therefore, we need to be even more watchful and resolute.
Por consiguiente, todavía tenemos que estar más atentos y resueltos.
A normal person would be watching their speed.
Una persona normal estará atenta a su velocidad.
Nothing, just be watchful and tell me if anything unusual happens in that house.
Nada, sólo estar atenta y contarme si sucede algo fuera de lo común, en esa casa.
And you, oh my Caitlin, you will be watchful.
Y tú, mi Caitlin, estarás atenta.
And don't think I won't be watching.
Y no pienses que no estaré atento.
And you must be watchful for the six indicators of Satanic involvement.
Y deben estar atentos a los seis indicadores de adherencia satánica.
As a follower of Islam, one of the evils we must be watchful for is the enticing beauty of women.
Como un seguidor del Islam uno de los males a los que debemos estar atentos es la atracción de la belleza femenina.
But I expect you to watch, Prunesquallor - to watch everything, as I do.
Pero espero de usted que esté atento, Prunescualo, atento a todo, como yo.
But we will watch over it.
Pero estaremos atentos.
I’ll have to watch him.
Tendré que estar atento.
Watch for this miracle!
¡Estad atentos a este milagro!
I'll be there, watching.
Estaré allí, atenta.
Watching what’s going on.
Atento a lo que pasa.
they all waited and watched.
Todos aguardaron atentos.
‘Please watch closely.’
Por favor, estad atentos.
We'll watch out for it.
estaremos atentos a las señales.
Watch out, Bernardino!’ ‘Watch out for what?’ asked the Falangist, swinging round.
«¡Atento, Bernardino!». «¿Atento a qué?», preguntó el falangista, girándose hacia él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test