Translation for "be unplugged" to spanish
Translation examples
You're being unplugged until after your opening night.
Vas a estar desconectada hasta la noche del estreno.
Cables must be unplugged.
Los cables deben estar desconectados.
It don't hurt as much, being unplugged.
No hiere demasiado, estar desconectado.
Was his phone unplugged?
¿Estaba su teléfono desconectado?
The metal detector was unplugged.
El detector de metales estaba desconectado.
I’m beginning to feel unplugged.”
Me empiezo a sentir desconectado.
A mini-refrigerator was unplugged and empty.
Había una nevera pequeña desconectada y vacía.
    'It was unplugged, that's all,' Brandon said.
—Estaba desconectado, ni más ni menos —dijo Brandon.
she is there in the bedroom unplugged from the world.
ella está allí, en la habitación, desconectada del mundo.
The fan had fallen from the window, unplugging itself;
El ventilador había caído de la ventana y estaba desconectado.
She’d thrown the day sack into the rubbish bin and unplugged the phone.
Había tirado la mochila a la basura y desconectado el teléfono.
It was necessary first to unplug from the Connectivity and then, as the world faded away, to put euphoria into your mouth and suck on it.
Primero había que desenchufarse de la conectividad y después, a medida que se alejaba el mundo, meterte la euforia en la boca y chuparla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test