Translation for "be to the fore" to spanish
Translation examples
In the past few years, the question of financial instability has come to the fore, and UNCTAD has been in the vanguard, tackling this issue from a development perspective.
En los últimos años, ha salido a primer plano la cuestión de la inestabilidad financiera y la UNCTAD se ha colocado a la vanguardia, acometiendo ese problema desde una perspectiva de desarrollo.
The Bank of Sierra Leone, the country's Central Bank is at the fore front of this process.
El Banco de Sierra Leona, el banco central del país, está a la vanguardia de este proceso.
It also stated that judges were in the fore front in punishing acts of terrorism and many of them in various countries throughout the world had paid with their lives for their efforts to combat this type of criminal activity.
Señala que los magistrados se encuentran en la vanguardia de la represión jurídica del terrorismo y que muchos de ellos han pagado con su vida en diferentes países del mundo sus esfuerzos por combatir esta actividad criminal.
Special political missions had been at the fore of advancing the agenda on women, peace and security over the past thirteen years.
Las misiones políticas especiales han estado en la vanguardia de la promoción del programa sobre la mujer, la paz y la seguridad en los últimos trece años.
Our positions have been to the fore and we have attained concrete results, amongst which I would like to refer to the Treaty of Tlatelolco in 1967, which established the first nuclear-weapon-free zone in a densely populated area.
Hemos asumido posturas de vanguardia y hemos logrado algunos resultados concretos, entre los que destaca el Tratado de Tlatelolco de 1967 que conformó la primera zona densamente poblada libre de armas nucleares.
Guyana has traditionally been in the fore-front of sustainable development efforts.
463. Guyana ha estado siempre a la vanguardia de los esfuerzos en favor del desarrollo sostenible.
The Order is at the fore of numerous emergency relief and long-term development projects in many of the countries receiving CERF support -- the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, Sri Lanka and Palestine, to name just some -- and we are encouraged that CERF continues to make progress towards its objectives.
La Orden se encuentra a la vanguardia en los numerosos esfuerzos de socorro y proyectos de largo plazo en muchos países que reciben apoyo del Fondo Rotatorio Central para Emergencias -- la República Democrática del Congo, el Sudán, Sri Lanka y Palestina, por nombrar sólo algunos casos -- y nos alienta el hecho de que el Fondo siga haciendo progresos en el logro de sus objetivos.
He also applauded the commitment of UNDP to bring new models of South-South cooperation to the fore in international development cooperation.
También aplaudió el compromiso del PNUD de colocar los nuevos modelos de cooperación Sur-Sur a la vanguardia de la cooperación internacional para el desarrollo.
With us at the fore.
Con nosotros a la vanguardia.
The freshest legionaries came to the fore.
Los legionarios más frescos pasaron a la vanguardia.
Gerlach slowed to a trot and moved to the fore.
Gerlach aminoró hasta ir al trote y se situó en vanguardia.
I crane to the rear, to Hephaestion at the fore of his squadrons.
Giro la cabeza para mirar atrás, hacia Hefestión en la vanguardia de sus escuadras.
Further, you, lord, by fighting at the fore, will inspire all to surpass themselves.
Además, tú, señor, al luchar en la vanguardia, los animarás a todos para que se superen a sí mismos.
No, wait, yes I saw some knights at the fore who were armoured and in stirrups.
Aguardad, sí, vi algunos caballeros en la vanguardia con armadura y con los pies en los estribos.
Whatever chore shall be most hazardous, you will take the lead. Wherever the peril is greatest, I shall set you in the fore.
Allí donde el peligro sea mayor, vosotros ocuparéis la vanguardia.
I canter to the fore, flanked by the Royal Guard, Hephaestion, Black Cleitus, Telamon.
Troto hasta la vanguardia, flanqueado por la guardia real, Hefestión, Clito el Negro y Telamón.
In between the fore and rear phalanxes are the battle squires with the spare arms and the grooms with the remounts.
Entre las falanges de la vanguardia y la retaguardia están los escuderos con armas de recambio y los mozos con las monturas de refresco.
He canters to my colors now, with three of his lieutenants, returning from the fore.
Veo que viene al galope hacia mis colores desde la vanguardia, acompañado por tres de sus lugartenientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test